Candidates and supporters of opposition political parties were subjected to harassment, intimidation and violent attacks in both entities. |
Кандидаты и сторонники оппозиционных политических партий подвергались преследованию, запугиванию и нападениям с применением насилия в обоих Образованиях. |
He regularly met opposition politicians, NGO representatives and members of the diplomatic corps. |
Специальный представитель регулярно встречался с представителями оппозиционных партий, НПО и членами дипломатического корпуса. |
The new National Assembly was sworn in and the ban on travelling by most opposition figures lifted. |
Национальное собрание в новом составе было приведено к присяге, и ограничение на выезд большей части оппозиционных деятелей было отменено. |
Although the State television station is effectively controlled by the SDA, it appears to offer opportunity for the expression of opposition views. |
Хотя государственное телевидение фактически находится под контролем ПДД, представляется, что на нем обеспечена возможность для выражения оппозиционных взглядов. |
On 28 April, a coalition of Angolan opposition political parties presented a list of proposals to the Government entitled "Agenda for Peace". |
28 апреля коалиция оппозиционных политических партий Анголы представила правительству ряд предложений под названием «Повестка дня для мира». |
That is evidenced by the expansion of territorial control and other successes of the opposition armed groups. |
Об этом свидетельствует расширение территориального контроля оппозиционных вооруженных группировок и другие достигнутые ими успехи. |
An allegation of arrest, torture and detention of a deputy chairman of an opposition party was also transmitted. |
Было также направлено сообщение об аресте, применении пыток и заключения под стражу заместителя председателя одной из оппозиционных партий44. |
It promotes reconciliation and the incorporation of women fighters and insurgents of the opposition movements into legitimate institutions. |
Это содействует процессам примирения и привлечения женщин-повстанцев и мятежников из оппозиционных движений к деятельности законных институтов. |
The Special Rapporteur also notes with concern the mass detention of opposition party members. |
Специальный докладчик также с беспокойством отмечает массовые аресты членов оппозиционных партий. |
In recent months, there have again been arrests of supporters of opposition groupings and of human rights activists. |
В последние месяцы вновь проводятся аресты сторонников оппозиционных группировок и правозащитников. |
The political crisis worsened as the representatives of the opposition forces suspended their participation in the Government of National Reconciliation. |
Политический кризис усугубился после того, как представители оппозиционных сил приостановили свое участие в правительстве национального примирения. |
More than 30 opposition candidates and activists were arrested on 23 May 2000 in the provinces. |
23 мая 2000 года в различных провинциях было арестовано более 30 оппозиционных кандидатов и активистов. |
Meanwhile, in-fighting within the opposition political parties in Angola has continued. |
Тем временем борьба внутри оппозиционных политических партий в Анголе продолжалась. |
In Belarus, different points of view, including the opposition, have access to the mass media. |
В Беларуси реально осуществляется доступ к СМИ различных точек зрения, в том числе оппозиционных. |
Restoring the political and legislative decision-making to citizens at all national opposition levels. |
З. Восстановление механизмов принятия политических и законодательных решений в интересах граждан с участием всех оппозиционных сил в стране. |
Both the legislative and the presidential elections took place without clashes, to the satisfaction of all international observers and opposition party leaders. |
Оба цикла выборов (парламентские и президентские) прошли гладко, чем были удовлетворены все международные наблюдатели и главы оппозиционных политических партий. |
I commend the Government of Guinea and the country's opposition for their commitment to a dialogue aimed at consolidating peace and stability. |
Я высоко ценю готовность правительства Гвинеи и оппозиционных сил страны вести диалог на благо укрепления мира и стабильности. |
Attacks by the opposition against Government forces, officials and critical infrastructure have also multiplied. |
Возрастает также число нападений оппозиционных групп на правительственные силы, официальных должностных лиц и важнейшие объекты инфраструктуры. |
Both before and after its passage, opposition leaders and soldiers were detained and their activities prohibited. |
Как до, так и после его принятия, руководители и активисты оппозиционных организаций подвергались арестам, а их деятельность запрещалась. |
France's largest party, the Communists, dominates the opposition. |
Самая большая партия Франции - коммунистическая - составляет большую часть оппозиционных сил. |
Most of the opposition leaders who wished to travel abroad were able to do so. |
Большинство руководителей оппозиционных политических партий, пожелавших выехать за рубеж, смогли беспрепятственно это сделать. |
These forces are under constant harassment from opposition fighters. |
Эти силы подвергаются постоянным беспокоящим действиям со стороны оппозиционных боевиков. |
On 6 and 10 July, she met with opposition political parties and the Liberian National Bar Association. |
6 и 10 июля она встретилась с представителями оппозиционных политических партий и Либерийской национальной ассоциации адвокатов. |
In the context of internal armed conflict, such as in Nepal, Uganda and Colombia, opposition forces have reportedly perpetrated disappearances. |
В контексте внутреннего вооруженного конфликта, например, в Непале, Уганде и Колумбии, похищение людей, согласно утверждениям, совершается представителями оппозиционных сил. |
In December 2008, the Kyrgyz opposition established the United Popular Movement, which consisted of 12 opposition movements and 7 political parties. |
В декабре 2008 года кыргызская оппозиция создала Объединенное народное движение, в которое вошли 12 оппозиционных движений и 7 политических партий. |