No, it's actually the opposite. |
Нет. Всё совсем наоборот. |
It's the opposite. |
Всё как раз наоборот. |
Actually, exactly the opposite. |
В действительности, все с точностью наоборот. |
'Cause you doin' the opposite. |
Потому что делаешь ровно наоборот. |
It's actually the opposite. |
Всё как раз наоборот. |
It could be the opposite. |
Может произойти как раз наоборот. |
You did the opposite of screwing up. |
Все как раз наоборот. |
Apparently it's just the opposite. |
По-видимому, как раз наоборот. |
No, the opposite. |
Нет, как раз наоборот. |
Only is exactly the opposite! |
Только с точностью до наоборот! |
Now is exactly the opposite. |
А теперь всё наоборот. |
I should just tell you the opposite. |
Может, просто сказать наоборот. |
It's the opposite, isn't it? |
Наоборот, не так ли? |
I've always done the opposite of everyone else. |
Я всегда делала все наоборот. |
But, in jazz, it's the opposite |
Но, в джазе все наоборот |
No, the opposite. |
Да, нет, наоборот. |
And he did the opposite? |
А он поступил наоборот? |
No... no, the opposite. |
Нет... Нет, наоборот. |
I've been just the opposite. |
У меня же всё наоборот. |
Yet Libya does the opposite. |
Но Ливия поступает наоборот. |
In fact the opposite is true. |
На самом деле все наоборот. |
It was, in fact, the opposite. |
На деле это было наоборот. |
However, sometimes the opposite is preferred. |
Однако иногда наоборот предпочтительнее. |
In real life, he is the opposite. |
В реальном мире всё наоборот. |
But this does just the opposite. |
Но получилось всё наоборот. |