| No, the opposite, okay? | Нет, наоборот, хорошо? |
| No, he's the opposite. | Нет. Совсем наоборот. |
| It's just the opposite. | А все получается наоборот. |
| I'm actually the complete opposite. | Все как раз наоборот. |
| The opposite, in fact. | Здесь все как раз наоборот. |
| No, actually, it was just the opposite. | Нет, как раз наоборот. |
| Listen. I'm the opposite. | Я как раз наоборот. |
| I have the opposite problem. | У меня всё как раз наоборот. |
| I am the opposite of married. | Я совсем даже наоборот. |
| In reality is the opposite. | На самом деле, все наоборот. |
| No, the opposite actually. | Нет, скорее наоборот. |
| I'm the opposite. | У меня все наоборот. |
| But we actually did the opposite. | А мы сделали все наоборот. |
| That's the opposite of what I do. | Я делаю как раз наоборот. |
| Coach did the opposite of what I asked. | Коуч сделал все наоборот. |
| Patrick was just the opposite. | А вот с Патриком - наоборот. |
| Women, exact opposite. | Женщины - вам наоборот. |
| But what if it's the opposite? | А что если все наоборот? |
| So, why can't the opposite be true? | Может, теперь будет наоборот? |
| No, actually... the opposite. | Нет, вообще-то... наоборот. |
| That depends, sometimes the opposite happens. | Это иногда и наоборот происходит. |
| But it was the opposite. | Но все было наоборот. |
| Wait a minute, just the opposite. | Погодите минуту, все наоборот. |
| She hands the hanger the opposite way. | Она вешает вешалку наоборот. |
| He did the opposite. | Он сделал всё наоборот. |