No, the opposite, okay? |
Нет, наоборот, хорошо? |
No, he's the opposite. |
Нет. Совсем наоборот. |
It's just the opposite. |
А все получается наоборот. |
I'm actually the complete opposite. |
Все как раз наоборот. |
The opposite, in fact. |
Здесь все как раз наоборот. |
No, actually, it was just the opposite. |
Нет, как раз наоборот. |
Listen. I'm the opposite. |
Я как раз наоборот. |
I have the opposite problem. |
У меня всё как раз наоборот. |
I am the opposite of married. |
Я совсем даже наоборот. |
In reality is the opposite. |
На самом деле, все наоборот. |
No, the opposite actually. |
Нет, скорее наоборот. |
I'm the opposite. |
У меня все наоборот. |
But we actually did the opposite. |
А мы сделали все наоборот. |
That's the opposite of what I do. |
Я делаю как раз наоборот. |
Coach did the opposite of what I asked. |
Коуч сделал все наоборот. |
Patrick was just the opposite. |
А вот с Патриком - наоборот. |
Women, exact opposite. |
Женщины - вам наоборот. |
But what if it's the opposite? |
А что если все наоборот? |
So, why can't the opposite be true? |
Может, теперь будет наоборот? |
No, actually... the opposite. |
Нет, вообще-то... наоборот. |
That depends, sometimes the opposite happens. |
Это иногда и наоборот происходит. |
But it was the opposite. |
Но все было наоборот. |
Wait a minute, just the opposite. |
Погодите минуту, все наоборот. |
She hands the hanger the opposite way. |
Она вешает вешалку наоборот. |
He did the opposite. |
Он сделал всё наоборот. |