Английский - русский
Перевод слова Online
Вариант перевода Онлайновом режиме

Примеры в контексте "Online - Онлайновом режиме"

Примеры: Online - Онлайновом режиме
The United States Community offers users the possibility to ask question and get replies online from government officials. Сообщество в Соединенных Штатах обеспечивает пользователям возможность задать вопросы государственным чиновникам и получить от них ответы в онлайновом режиме.
In Panama, the tax administration now issues the certificate of good standing online. В Панаме налоговая администрация в настоящее время выдает свидетельства о надлежащем статусе в онлайновом режиме.
In Rwanda, the tax clearance certificate can now be obtained online. В Руанде налоговое свидетельство в настоящее время также можно получить в онлайновом режиме.
The website for visitors also makes the exhibitions available online. На веб-сайте для посетителей выставки можно также посетить в онлайновом режиме.
Newsletters have been produced, and fact sheets on a number of relevant topics are available online. Выпускаются информационные бюллетени, а в онлайновом режиме доступны подборки данных по ряду связанных вопросов.
The Inspectors solicited the opinions of UNODC employees from headquarters and field locations via an online staff survey. Инспекторы выясняли мнения сотрудников штаб-квартиры и местных отделений ЮНОДК путем проведения опроса персонала в онлайновом режиме.
The United Nations Statistics Division compiles indicators on women and men and disseminates them online. Статистический отдел Организации Объединенных Наций составляет показатели по вопросам, касающимся женщин и мужчин, и распространяет их в онлайновом режиме.
This course is currently offered on the free online training platform of the United Nations Public Administration Network. В настоящее время этот курс предлагается бесплатно в онлайновом режиме на платформе Сети государственного управления Организации Объединенных Наций.
In Denmark, a nitrogen balance was being used, where farmers could construct farm balances online. В Дании баланс азота используется в настоящее время в тех случаях, когда фермеры могут составлять фермерские балансы в онлайновом режиме.
These newspapers had continued to appear online. Эти газеты продолжали выходить в онлайновом режиме.
The questionnaire will be made available on the Internet for Parties to fill in online. Вопросник будет размещен в Интернете, и Стороны смогут его заполнить в онлайновом режиме.
Some of these data are already available online from the UNECE website (). Некоторые из этих данных уже имеются в онлайновом режиме на веб-сайте ЕЭК ООН ().
The online availability of data allows more transparency and empowers programme managers in their efforts to achieve the targets. Поступление данных в онлайновом режиме обеспечивает больше транспарентности и дает руководителям программ более широкие возможности достичь этих целей.
The brochure is also available online. Текст брошюры доступен также в онлайновом режиме.
This is available online as well as in hard-copy format. Ознакомиться с ним можно в онлайновом режиме, а также в печатном формате.
Students and parents can also track student performance, check their assignments and hold discussions online with teachers. Учащиеся и родители могут также контролировать успеваемость учащихся, следить за выполнением ими заданий и беседовать с преподавателями в онлайновом режиме.
In 2009, the journal became an online publication. В 2009 году журнал стал издаваться в онлайновом режиме.
The courses are offered online with an instructor once a year. Учебные курсы с участием инструктора организуются один раз в год в онлайновом режиме.
The course "Improving communication and building consensus in ERTs" will continue to be offered online. Учебный курс "Улучшение коммуникаций и содействие достижению консенсуса в ГЭР" будет и далее предлагаться в онлайновом режиме.
The Institute has also expanded distribution of its materials through online social networking sites, podcasts and blogs. Кроме того, Институт расширил распространение своих материалов в онлайновом режиме через сайты, посвященные социальным сетям, подкасты и блоги.
Previously, only the English text had been available online. Ранее только английский текст имелся в онлайновом режиме.
The forms will be made available online, for easy submission. Для удобства представления формы будут предлагаться в онлайновом режиме.
The resource centre mentioned above also been developed and is available online. Кроме того, был разработан вышеупомянутый информационно-справочный центр с открытым доступом в онлайновом режиме.
A. Broadening partnerships to improve the online experience А. Расширение партнерских связей в целях повышения качества обслуживания в онлайновом режиме
In November 2014, the secretariat launched an online survey to which Contracting Parties were invited to respond by 16 January 2015. В ноябре 2014 года секретариат приступил к проведению обследования в онлайновом режиме, на вопросы которого Договаривающимся сторонам предлагается ответить не позднее 16 января 2015 года.