| FK Norway highlighted the achievements of volunteers through weblogs and sharing stories online. | Организация «Корпус мира - Норвегия» широко освещала положительные результаты деятельности добровольцев в блогах и путем обмена информацией в онлайновом режиме. |
| This functionality is expected to come online in 2014. | Ожидается, что эта функция начнет выполняться в онлайновом режиме в 2014 году. |
| The reports submitted to the UNECE Secretariat can be accessed online. | С докладами, представленными в секретариат ЕЭК ООН, можно ознакомиться в онлайновом режиме. |
| The second arm of the ethics training is online awareness training. | Вторым направлением подготовки по вопросам этики являются занятия в онлайновом режиме, направленные на повышение осведомленности. |
| UNCTAD also made all its ICT data available online. | ЮНКТАД обеспечила также доступность своих данных по ИКТ в онлайновом режиме. |
| Some 300 generic profiles are available to managers online. | Руководители в онлайновом режиме имеют доступ примерно к 300 типовым описаниям должностей. |
| Legislation on air quality protection is also available online. | Кроме того, с законодательством по охране качества воздуха можно ознакомиться в онлайновом режиме. |
| A form for online data is currently being prepared. | В настоящее время готовится формуляр для передачи данных в онлайновом режиме. |
| An online all staff survey is now available. | Сейчас в онлайновом режиме имеется информация по всем категориям сотрудников. |
| It was introducing innovative approaches to mental health, including online support services. | В стране внедряются новаторские подходы к охране психического здоровья, включая оказание помощи в онлайновом режиме. |
| Training materials on CD-ROM or online (4). | Учебные материалы на КД-ПЗУ или в онлайновом режиме (4). |
| Demographic data on staff composition and organizational trends is now continuously updated online. | Демографические данные о составе персонала и данные об общеорганизационных тенденциях в настоящее время непрерывно обновляются в онлайновом режиме. |
| Provide the end-users with online access to the latest treaty-related information. | Обеспечение конечным пользователям доступа в онлайновом режиме к самой свежей информации, касающейся договоров. |
| Once completed, the system would be disseminated online through POPIN. | После окончания работы над этой системой ее распространение будет осуществляться в онлайновом режиме через ПОПИН. |
| Additional information on the AIT can be found online at. | С дополнительными сведениями о СВТ можно ознакомиться в онлайновом режиме по адресу: . |
| Registration takes two days and is possible online. | Для регистрации требуется два дня, и ее можно осуществить в онлайновом режиме. |
| Overall, 25,000 people had answered online. | В целом на вопросы в онлайновом режиме ответили 25000 человек. |
| A prototype of the i-Portal is already accessible online at. | Прототип "Информационного портала" уже доступен в онлайновом режиме по адресу. |
| Nine press releases were prepared, translated into appropriate languages and disseminated to media electronically and online. | Девять пресс-релизов были подготовлены, переведены на соответствующие языки и распространены среди средств массовой информации в электронном виде и в онлайновом режиме. |
| Applications for access can be made online. | Заявки на получение доступа могут делаться в онлайновом режиме. |
| Article 19 added that this affect the free flow of information online. | Как добавила организация "Статья 19", это сказывается на свободном распространении информации в онлайновом режиме. |
| Selected chapters are also available online in Hungarian. | Отдельные главы также доступны в онлайновом режиме на венгерском языке. |
| The goal is to create institutional knowledge that can be shared online. | Цель заключается в том, чтобы наращивать институциональные знания, обмен которыми может осуществляться в онлайновом режиме. |
| Some missions have online counsellors' sites. | Некоторые миссии имеют сайты советников, работающие в онлайновом режиме. |
| An electronic version of the booklet is also available online. | В онлайновом режиме можно также получить доступ к электронной версии этой брошюры. |