Английский - русский
Перевод слова Online
Вариант перевода Онлайновом режиме

Примеры в контексте "Online - Онлайновом режиме"

Примеры: Online - Онлайновом режиме
In Europe, the volume of B2B online trade has increased, with almost half of firms' purchases occurring online. В Европе объем межфирменной электронной торговли увеличился и в настоящее время почти половина предприятий производят свои закупки в онлайновом режиме.
It had worked with the private sector to facilitate online investing and to encourage small and medium-sized enterprises to conduct business online. Правительство работало с частным сектором для упрощения инвестирования в реальном времени и поощрения малого и среднего бизнеса вести коммерческую деятельность в онлайновом режиме.
The demand for such payments comes from suppliers trying to sell their products and services online, as well as from consumers seeking secure online payment opportunities. Источником спроса на такие платежи являются поставщики, стремящиеся продать свои товары и услуги в онлайновом режиме, а также потребители, желающие получить гарантированные возможности для осуществления электронных платежей.
Contrary to the usual pattern throughout the developed economies, in which more enterprises purchase online than sell online, data from some developing and transition countries show the opposite situation. Если в развитых странах, как правило, закупки в онлайновом режиме среди предприятий распространены в большей мере, чем онлайновые продажи, то данные по ряду развивающихся стран и стран с переходной экономикой свидетельствуют о прямо противоположном положении.
WHO is now able to build its own online e-catalogues so that regional offices can source goods online. D. The Atlas system Сегодня ВОЗ в состоянии создавать собственные онлайновые электронные каталоги, так что региональные отделения могут заниматься поиском товаров в онлайновом режиме.
The UNCTAD e-regulations system is a turnkey e-government software application that allows Governments to present administrative procedures online. Система электронного регулирования ЮНКТАД представляет собой готовое ПО для электронного государственного управления, которое позволяет правительствам применять административные процедуры в онлайновом режиме.
Some programmes are also available online and plans exist to expand distance learning programmes. Доступ к некоторым из них открыт также в онлайновом режиме, имеются планы расширения программ дистанционного обучения.
The site enables visitors to handle many of their own information requests, by accessing the needed information online. Сайт позволяет посетителям удовлетворять их многочисленные информационные запросы путем оценки требуемой информации в онлайновом режиме.
The Civilian Training Section web site contains a number of useful e-learning training courses, both online and on CD-ROM. На веб-сайте Секции подготовки гражданского персонала содержится ряд полезных курсов электронного обучения как в онлайновом режиме, так и на КД-ПЗУ.
There is online training available to staff at all major duty stations. Персонал во всех основных местах службы имеет возможность повышать свою квалификацию в онлайновом режиме.
New opportunities for online collaboration have opened up a new frontier for South-South cooperation. Современные возможности для взаимодействия в онлайновом режиме открывают новые рубежи для сотрудничества Юг - Юг.
Access to the data in Korean was available online. Данные на корейском языке имеются в онлайновом режиме.
The full report was available online at the Working Group's web site: . Полный текст доклада имеется в онлайновом режиме на веб-сайте Рабочей группы по адресу: .
The system is online and accessible through the LADA website. Система функционирует в онлайновом режиме и доступна через веб-сайт проекта ЛАДА.
These are completed online, thereby greatly reducing the exchange of paperwork and processing time. Такие операции производятся в онлайновом режиме, что значительно сокращает обмен бумажной документацией и время на обработку.
Those follow-up tables are available online at the mandate's website. Эти таблицы о последующих мерах доступны в онлайновом режиме на веб-сайте мандатария.
As such, the monthly report no longer serves its original intended purpose, as the information is now available online. Как таковые ежемесячные отчеты уже не соответствуют своему изначальному назначению, поскольку информацию можно сейчас получить в онлайновом режиме.
Companies can initiate activity immediately after incorporation and can apply online for business registration within the next month. Компании могут развертывать деятельность сразу же после учреждения и могут подавать заявление на регистрацию предприятия в онлайновом режиме в течение следующего месяца.
In South Africa, part of the procedure can be carried out online. В Южной Африке часть процедуры возможна в онлайновом режиме.
The annual publication on "Main Transport Indicators in the UNECE region" is also online in English and Russian. Ежегодное издание "Основные показатели транспорта в регионе ЕЭК ООН" также имеется в онлайновом режиме на английском и русском языках.
The Inspectors welcome the establishment of the CAT tools database by the Working Group, by which organizations can update their data online. Инспекторы приветствуют создание Рабочей группой базы данных по инструментам КОП, с помощью которой организации могут обновлять свои данные в онлайновом режиме.
An increasing amount and a broader array of scientific information can also be accessed online. Все больший объем и более широкий спектр научной информации может быть доступен также в онлайновом режиме.
At the Division of Conference Management in Geneva, the online planning module was fully deployed in 2010. В Отделе конференционного управления в Женеве модуль планирования в онлайновом режиме был полностью внедрен в 2010 году.
ICTs allow online booking, billing, cargo space allocation, and tracking of cargo. Такие технологии позволяют в онлайновом режиме размещать заказы, выставлять счета, резервировать места для грузов и следить за их движением.
Excerpts of these responses are incorporated in the annex and will be made available online at. Выдержки из данных ответов включены в приложение и будут размещены для ознакомления в онлайновом режиме на сайте.