Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Подразделением

Примеры в контексте "Office - Подразделением"

Примеры: Office - Подразделением
The Office for Policy and Inter-Agency Affairs is a new unit formed to support the Executive Director and the Deputy Executive Director in providing more effective guidance and policy support within the United Nations system on broad and emerging policy issues related to the UNEP mandate. Отдел по политическим и межучрежденческим вопросам является новым подразделением, созданным для поддержки Директора-исполнителя и заместителя Директора-исполнителя с целью оказания более эффективной консультативной и стратегической поддержки в рамках системы Организации Объединенных Наций по широким и новым вопросам политики, связанным с мандатом ЮНЕП.
Running a large police-style department within a Prosecutor's office requires the management structure and special skills and experience that have been built up over the past years. Руководство крупным подразделением полицейского типа в Канцелярии Обвинителя требует наличия управленческой структуры и особых навыков и опыта, которые были накоплены за последние годы.
STAR SPB is the Russian branch of international STAR group. The head office of STAR group is situated in Ramsen, Switzerland. Компания СТАР СПб является российским подразделением Международной группы STAR (STAR Group), головной офис которой расположен в г. Рамзен, Швейцария.
MODCU is part of the Immigration Service and is independent of the detaining port or enforcement office. ОКСЗ является подразделением Иммиграционной службы и не подчиняется органам власти, осуществляющим задержание в пункте въезда в страну, или правоохранительным органам.
According to the regulations, each investigating unit has a legal consultation office in which lawyers are available 24 hours a day on first call to represent the interests and rights of detained persons. Согласно указанному Положению, за каждым следственным подразделением закреплена конкретная юридическая консультация, где организовывается круглосуточное дежурство адвокатов, которые по первому вызову обязаны явиться для защиты прав и интересов задержанных.
In the Maldives, the team of nine consultants deployed by SRU-B to the UNDP country office enabled the completion of damage surveys on 45 islands and the repair of 1,015 houses out of a target of 2,805. На Мальдивских Островах группа в составе девяти консультантов, направленная Региональным подразделением по сотрудничеству Юг-Юг - Бангкок в страновое отделение ПРООН, содействовала завершению обследований нанесенного ущерба на 45 островах и восстановлению 1015 домов из намеченных 2805.
When former Prime Minister Gedi left office on 29 October 2007, authority over approximately 65 members of the VIP protection force designated to reinforce the Prime Minister's security reverted to the Somali Police Force. Когда бывший премьер-министр Геди завершил выполнение своих полномочий 29 октября 2007 года, командование подразделением по охране старших должностных лиц в составе 65 человек, предназначенное для усиления безопасности премьер-министра, перешло к Полицейским силам Сомали.
Board members recognized the Evaluation office as a leader and pacesetter in driving the UNDP evaluation function and strengthening the impact of evaluation on UNDP programme, operations and accountability. Члены Совета признали, что Управление оценки является основным подразделением и задает тон в осуществлении оценочных функций ПРООН и укреплении воздействия оценок на программы, деятельность и отчетность ПРООН.
The Office of the Executive Coordinator was the only new office and its personnel without exception consisted of staff who had been reassigned from other offices. Единственным новым подразделением является Канцелярия Исполнительного координатора, и работающий в ней персонал полностью состоит из сотрудников, пришедших из других подразделений.
In 2012, the Ethics Office focused on a more collaborative approach and is now engaged on every aspect of a continuing commitment to work with the office to which the matter is referred and to ensure that the best interests of UNDP are protected. В 2012 году Бюро по вопросам этики в большей степени концентрировало свое внимание на стратегии сотрудничества и теперь направляет все свои усилия на осуществление взаимодействия с подразделением, в котором возникла проблема, и на обеспечение защиты наивысших интересов ПРООН.
As indicated in additional information provided to the Committee, the Service would provide technical support to the immediate office of the Controller and Deputy Controller and all of the divisions within the Office. В представленной Комитету дополнительной информации была предпринята попытка обосновать эту реклассификацию путем перечисления в основном функций, закрепленных за подразделением, к которому относится эта должность, а не за счет описания изменений в обязанностях занимающего ее сотрудника.
As a central service for criminal investigations, there is a specialized office to combat economic and financial crimes. Национальная жандармерия является подразделением центральной службы уголовных расследований, и в его рамках создан орган, специализирующийся на борьбе с экономическими и финансовыми преступлениями.
This figure does not include code cables, which are also processed/distributed and filed by the office on a daily basis. Данная цифра не учитывает закодированные телеграммы, которые также ежедневно обрабатываются/сортируются и систематизируются этим подразделением.
The office management plan has review and revision features that allow the managers and staff to track the progress or lack thereof and take corrective measures to ensure results-based management and achievement of the unit level results. Планами предусматриваются инструменты обзора и пересмотра деятельности, которые позволяют руководителям и их подчиненным следить за достигнутым прогрессом или отсутствием такового и принимать коррективные меры для обеспечения ориентированного на результаты управления и достижения запланированных результатов каждым подразделением.
The Tbilisi Registration Office, which is the biggest office in NAPR, with a flow of about 1,000 customers and 150,000 transactions daily, is under reform. В настоящее время осуществляется реформа Тбилисского регистрационного управления, являющегося крупнейшим подразделением НАГР, в которое ежедневно обращается около 1000 клиентов и в котором совершается около 150000 сделок.
The Personnel Investigation Department (OPZ), is the office within the Police Department which investigates offences committed by members of the police. Департамент внутренних расследований (ДВР), являющийся структурным подразделением полиции, расследует преступления, совершаемые сотрудниками полиции.
As indicated in chapter 7.11 of the Procurement Manual, a vendor performance report is completed and provided to the Procurement Division by the requisitioning office on an annual basis, or when an amendment to the contract is requested. Как указано в главе 7.11 Руководства по закупкам, отчет по итогам оценки работы поставщика составляется и представляется в Отдел закупок подразделением, подающим заявки на закупки, на ежегодной основе или в случае подачи запроса о внесении в контракт той или иной поправки.
(b) The annual filing of the financial disclosure statements to the ethics office(r) for review. Ь) ежегодного представления для рассмотрения подразделением по вопросам этики (должностным лицом по вопросам этики) деклараций о доходах и финансовых активах.
If the legality of the origin is established, the person guilty of the falsehood, omission or inaccuracy will receive a fine of five per cent of the total amount of the withheld assets, which will be paid to the tax office of the Ministry of Finance. В том случае, если устанавливается законность происхождения этих средств, лицо, виновное в представлении ложной информации, упущениях или неточностях, наказывается штрафом в размере 5 процентов от общей стоимости задержанных ценностей, которые изымаются соответствующим подразделением Министерства финансов, занимающимся взиманием процентов.
Ms. Rahantanirina (Madagascar) said that the office responsible for gender advancement within the General Directorate for Social Protection (Ministry of Health) coordinated all activities relating to the status of women. Г-жа Рахантанирина (Мадагаскар) говорит, что все мероприятия, связанные с улучшением положения женщин, координируются подразделением, ведающим вопросами улучшения положения женщин, в главном управлении социальной защиты (министерство здравоохранения).
Where there are other, larger United Nations offices, such as regional commissions or peace-keeping operations, the officer in charge of the office or operation is appointed designated official. English Page В тех случаях, когда в той или иной стране действуют другие, более крупные подразделения Организации Объединенных Наций, - такие, как региональные комиссии или операции по поддержанию мира, - должностное лицо, которое руководит таким подразделением или операцией, назначается уполномоченным сотрудником по вопросам безопасности.
The Irish Naturalisation and Immigration Service is an executive office within the Department of Justice, Equality & Law Reform and now incorporates the Department of Justice, Equality and Law Reform's asylum, immigration and citizenship functions. Ирландская служба по вопросам натурализации и иммиграции является исполнительным подразделением в Министерстве юстиции, равноправия и законодательных реформ и в настоящее время выполняет функции в сфере предоставления убежища, иммиграции и гражданства, ранее исполнявшиеся Министерством юстиции, равноправия и законодательных реформ.
Proponent office for all aircraft charter acquisition and military letters of assist, including acquisition, deployment and temporary deployment Является ведущим подразделением, отвечающим за приобретение всех услуг, связанных с чартерными авиаперевозками, и за выполнение всех военных писем-заказов, связанных, в частности, с приобретением, развертыванием и временным развертыванием
Special investigative techniques can be applied in corruption cases by the detective search unit in the Prosecutor General's Office. Специальные методы расследования коррупционных дел могут применяться оперативно-розыскным подразделением Генеральной прокуратуры.
The Office is the central service on matters related to programme planning, budget and accounts. Управление является головным подразделением по вопросам, касающимся планирования программ, бюджета и счетов, и отвечает за разработку бюджетной политики и процедур Организации и ее политики и процедур, касающихся бухгалтерского учета.