| By offering you an on-screen interview. | Он предлагает дать тебе телевизионное интервью. |
| PricewaterhouseCoopers has a comprehensive service offering related to CSR strategy and stakeholder engagement. | PricewaterhouseCoopers предлагает комплексные услуги по разработке стратегии КСО и привлечению заинтересованных сторон. |
| Quality accommodation and friendly services await guests at this modern hotel, located in Moscow's business district and offering secure on-site parking. | Качественные номера и дружелюбное обслуживание ждут гостей этого современного отеля, который расположен в деловом районе Москвы. Отель предлагает гостям собственную охраняемую парковку. |
| The school has been offering services for nearly 150 years. | Школа предлагает свои услуги уже почти 150 лет. |
| The 5-star Hotel Royal is a unique city hotel offering the ultimate in accommodation. | Уникальный городской 5-звёздочный отель Royal предлагает превосходное размещение. |
| Since its was established in 1921 the company has been offering top quality and reliable products. | Со времени своего возникновения в 1921 фирма предлагает высокое качество и надёжность всех своих изделий. |
| And just as the IMF is offering this advice, a Fund official is arrested in Buenos Aires on corruption charges. | И как раз МВФ предлагает именно такой совет, Сотрудник фонда арестовывается в Буэнос-Айрес по обвинению в коррупции. |
| Sal price's publisher is offering another 125,000, his family another 100,000. | Издатель Сэла Прайса предлагает еще 125 тысяч, его семья еще 100000$. |
| No, but my client is offering a substantial reward to anyone with information about this crime. | Нет. Но моя клиентка предлагает существенную награду... любому за информацию об этом преступлении. |
| Well, I'm the one offering the job. | Ну, я единственный кто предлагает работу. |
| You know what Ryan's offering. | Ты знаешь, что предлагает Райан. |
| Myman. Based on your DNA, the company is offering you a free... double clicking... | Основываясь на исследовании вашей ДНК, компания предлагает Вам бесплатную... двойной щелчок... |
| I don't believe he's really offering you water. | Я не верю, что он действительно предлагает тебе воды. |
| So now he's only offering ten Gs. | Так что теперь он предлагает только десятку. |
| He's offering a big reward for your capture. | Он предлагает большое вознаграждение за твою поимку. |
| The cardinal is offering to create a rapprochement between you and he, the emperor, and rome. | Кардинал предлагает восстановить дружбу между ним, вами, императором и Римом. |
| That place could be worth ten times what he's offering. | Это место может стоить в 10 раз больше, чем он предлагает. |
| It is offering small beer, certainly not enough to buy the silence of business and public opinion. | Того, что она предлагает, определенно недостаточно, чтобы купить молчание деловых кругов и общественности. |
| Just because the nice man is offering you candy, doesn't mean you should jump into his windowless van. | Если приятный мужчина предлагает вам конфетку, не нужно сразу прыгать в его фургон без окон. |
| Mr. Dale, the firm is offering you a six-month severance at half your salary. | Мистер Дейл, фирма предлагает вам выходное пособие, полставки за полгода. |
| But he's offering 84 billion dollars for the modernizing of nuclear weapons. | Но он предлагает потратить (за 10 лет) 84 миллиарда долларов на модернизацию ядерного оружия. |
| The FBI is offering a reward of up to $1,000,000 for information leading to Gerena's capture. | ФБР предлагает вознаграждение в размере до миллиона долларов за информацию, ведущую к захвату Герена. |
| The village also has a small guest house, offering programs aimed at acquainting local or foreign groups with the village and its cultural context. | В посёлке имеется небольшая гостиница, которая также предлагает программы ознакомления местных и зарубежных групп с деревней и её традициями. |
| The Government is also offering training for young parents wishing to continue or resume secondary school. | Правительство также предлагает курс обучения молодым родителям, желающим продолжить или возобновить учебу в средней школе. |
| I think he's offering us a beer. | Я думаю, он предлагает нам пиво. |