Английский - русский
Перевод слова Offering
Вариант перевода Подношение

Примеры в контексте "Offering - Подношение"

Примеры: Offering - Подношение
You need me to make this offering. Я тебе нужна, чтобы совершить это подношение.
'Accept this offering O Keshava' 'Прими это подношение, О Кешава! '
'Accept this offering O Narayana' 'Прими это подношение, О Нараяна! '
Like... like a wildcat bringing me a dead mouse as some kind of sick offering. Как... как дикая кошка, приносящая мёртвую мышь, словно какое-то нездоровое подношение.
You make an offering, you stop the Death. Сделаете подношение и болезнь пройдет стороной.
If your life is in disorder, you make an offering to her and she sets it right. Если в твоей жизни беспорядок, ты делаешь ей подношение, и она всё исправляет.
The harvest offering to bind the deal. А вот и подношение для закрепления уговора.
I'll make my first offering, and so will Naïra. Я сделаю первое подношение, и Найра тоже.
Sorcery that harms a human life... requires an offering. Используя черную магию, чтобы причинить вред... нужно сделать подношение.
Dear Lord, accept this offering as our complete devotion to you. Господи, прими это подношение, как нашу безграничную преданность тебе.
Hath-set and I need to make another offering to Horus. Мы с Хат-Сет должны сделать очередное подношение Гору.
A bit of everything: a poor offering. Всего по чуть-чуть, скромное подношение.
It could have been an offering made to whatever deities they worshipped. Это могло быть подношение божеству, которому они поклонялись.
An offering to demonstrate good faith and friendship. Подношение в знак дружбы и доброй воли.
I believe that by eating the sacred offering, Jason has been cursed. Я считаю, что, употребив в пищу священное подношение, Ясон был проклят.
You two are an offering to my new friend. Вы двое - подношение моей новой подруге.
O Zeus, receive this offering of milk and sweet honey; О Зевс, прими это подношение из молока и сладкого мёда;
Back in Katmandu, I arranged an offering with 25,000 butter lamps... to give thanks for our safe and wonderful climb. По возвращении в Катманду я организовал подношение из 25000 масляных светильников, чтобы поблагодарить богов за наше безопасное и чудесное восхождение.
I'll present the baby as a mother's offering. Я представлю ребенка, как материнское подношение
Great Artemis, Goddess of the hunt, I make you this offering in thanks for the bounty you bequeathed on us today. Великая Артемида, Богиня охоты, я приношу тебе это подношение в благодарность за щедрость, что ты даровала нам сегодня.
Still in love with her despite her curse, Bard realized that he must make an offering to her before approaching her. Всё ещё любя её, несмотря на проклятия, Бард понял, что он должен сделать ей подношение прежде, чем приблизиться к ней.
Take this offering as communion with her, Примите это подношение в качестве причастия к ней,
How dare you spoil my offering? Как ты посмела осквернить моё подношение?
My wife sent this funeral offering. моя жена прислала это поминальное подношение.
the charm's an offering to a vodun saint, or loa. Амулет - это подношение для лоа, аналог святых в Вуду.