Английский - русский
Перевод слова Offering
Вариант перевода Предлагает

Примеры в контексте "Offering - Предлагает"

Примеры: Offering - Предлагает
Take that job he's always offering. Прими эту должность, что он вечно тебе предлагает.
And what Ethan's offering you is something real. И то, что Итан предлагает тебе - это что-то настоящее.
Moreover, Morocco was now offering autonomy as the ultimate solution. Кроме того, в настоящее время Марокко в качестве окончательного решения вопроса предлагает автономию.
My father keeps offering you jobs. Мой отец ведь предлагает тебе работу молодым специалистом.
In the interest of peace, South Sudan is offering generous financial transfers to Sudan. Ради достижения мира Южный Судан предлагает осуществить щедрые финансовые трансферты в Судан.
The emergence of unsaturated HFCs (HFOs) was also offering some additional options, often with superior thermal performance. Появление ненасыщенных ГФУ (ГФО) также предлагает некоторые дополнительные варианты, часто с более высокой теплоэффективностью.
Various companies would be able to interact in the forum, with Microsoft already offering free online courses. В рамках форума смогут взаимодействовать различные компании, а компания «Майкрософт» уже предлагает бесплатные курсы в режиме онлайн.
One core institution in this context is the UNIDO Institute for Capacity Development, offering training on key issues related to inclusive and sustainable industrialization policies. В этом контексте одним из основных учреждений является Институт ЮНИДО по развитию потенциала, который предлагает учебные курсы по ключевым вопросам, касающимся политики всеохватного и устойчивого промышленного развития.
Offshore mariculture is seen as offering potential to increase world food production in an environmentally sustainable way and, through its expansion, could contribute to world food security. Считается, что прибрежная марикультура предлагает потенциальную возможность для увеличения общемирового производства продуктов питания рациональным с точки зрения окружающей среды образом, и, посредством ее распространения, она может способствовать обеспечению мировой продовольственной безопасности.
It also sponsors local, national and international conferences and seminars, as well as offering training programmes on methods of non-violence. Помимо этого, организация спонсирует проведение местных, национальных и международных конференций и семинаров, а также предлагает программы подготовки по ненасильственным методам.
The Anti-Discrimination Agency is now offering training for interested employers; items available on their website include guidelines for employers. Агентство по борьбе с дискриминацией предлагает сейчас подготовительные курсы заинтересованным работодателям; материалы, размещенные на его веб-сайте, включают руководящие принципы для работодателей.
"- The New Guys" is offering him the cover. Журнал "Новые парни" предлагает ему обложку.
Tell him "What's Up?" Is offering a cover. Скажи ему, "Что новенького?" предлагает обложку.
He's offering to hand over one of the prisoners in exchange for their humanitarian demands. Он предлагает выдать одного пленника в обмен на выполнение гуманитарных требований.
The D.A. is offering a plea bargain. Окружная прокуратура предлагает сделку в случае признания вины.
Liam, beth is offering you spontaneity, possibility... Лиам, Бэт предлагает тебе искренность, возможности...
But my husband is not offering you a servant's position. Нет, мой муж не предлагает вам место прислуги.
Look, I just need to figure this out and he's the only one offering help. Слушай, мне просто нужно разобраться в этом и он единственный, кто предлагает помощь.
The Sheriff of Nottingham is offering 100 crowns each for Robin Hood and Guy of Gisborne. Шериф Ноттингемский предлагает по 100 крон за Робин Гуда и Гая Гисборна.
If the intel he's offering up proves to be reliable... Если информация, которую он предлагает окажется достоверной...
This winter, the mall is offering 60% off to the first 20 people in the store. Этой зимой торговый центр предлагает 60% скидки первым 20 покупателям.
Nobody's offering us that, Walt. Никто не предлагает нам этого, Уолт.
I was just thinking about... your father offering me that job. Я просто размышлял... твой отец предлагает мне эту работу.
Mr. Grove's offering you Head of Security. Мистер Гроув предлагает тебе стать главой охраны.
The D.A. is offering you a plea deal. Окружной прокурор предлагает тебе признать вину.