Английский - русский
Перевод слова Offering

Перевод offering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предлагает (примеров 637)
Myman. Based on your DNA, the company is offering you a free... double clicking... Основываясь на исследовании вашей ДНК, компания предлагает Вам бесплатную... двойной щелчок...
The European Union has increasingly been offering its assistance and cooperation in electoral processes in third countries. Европейский союз все чаще предлагает свою помощь и сотрудничество в проведении избирательных процессов в третьих странах.
The Government was offering courses to increase awareness of children's rights and the procedure for filing complaints. Правительство предлагает организовать курсы для повышения осведомленности о правах детей, а также разработать процедуру по регистрации жалоб.
Kim Il Sung University, founded in October 1946, is the country's only comprehensive institution of higher education offering bachelor's, master's, and doctoral degrees. Университет имени Ким Ир Сена, основанный в октябре 1946 года, - единственный всесторонне развитый университет в стране, который предлагает степени бакалавра, магистра и доктора наук.
Skills Coaches link with Sector Skills Councils and employers, particularly those offering Train to Gain opportunities, in order to advise and prepare their customers and provide appropriate support. Проект "Тренировка навыков" поддерживает связь с секторальными советами по специальностям и работодателями, особенно с теми, кто предлагает возможности по программе "Учись, чтобы зарабатывать больше" в целях проведения консультаций и обеспечения подготовки своих клиентов, а также в целях предоставления соответствующей поддержки.
Больше примеров...
Предложение (примеров 301)
The initial offering consisted of 49 titles. Первоначальное предложение компании Philips состояло из 49 наименований.
At this stage, I want to thank the United Republic of Tanzania for offering to hold the first summit of the conference. На данном этапе я хочу поблагодарить Объединенную Республику Танзанию за предложение о проведении первой встречи на высшем уровне в рамках конференции.
PNC Bank in the United States has established a women's financial services division dedicated to servicing women-owned businesses, offering personalized checking, savings and lending programmes. Банк "Пи-Эн-Си" в Соединенных Штатах создал отдел финансовых услуг для женщин, основной задачей которого является обслуживание предприятий, находящихся в собственности женщин, предложение индивидуальных контрольных, сберегательных и ссудных программ.
Article 237 PC incriminates the promise or offering or giving of an privilege of any kind to a public official in return of performing or abstaining from doing an act in breach of the duties of office. Статья 237 УК предусматривает уголовное наказание за обещание, предложение или предоставление публичному должностному лицу каких-либо привилегий за совершение действий (бездействие) в нарушение должностных обязанностей.
You know, everywhere you turn, They're offering a lifetime supply of something Знаешь, куда бы ты неповернулась, предложение для облегчения жизни
Больше примеров...
Предлагая (примеров 541)
I didn't want to insult him by offering him some nothing job. Я не хотел оскорблять его, предлагая какую-нибудь никчёмную работу.
To date it has used it in a restrained way (i.e. offering assistance and advice rather than threatening suspension). К настоящему времени оно своими полномочиями пользовалось в ограниченной степени (т.е. предлагая помощь и консультации, а не угрожая приостановкой членства).
Sigismund attempted to break the Polish-Lithuanian alliance by offering Vytautas a king's crown; Vytautas's acceptance of such a crown would violate the terms of the Ostrów Agreement and create Polish-Lithuanian discord. Сигизмунд попытался разбить польско-литовский альянс, предлагая Витовту королевскую корону; принятие Витовтом такого предложения нарушило бы условия Островского соглашения и вызвало бы польско-литовские разногласия.
The Elephant wants to celebrate the time being together with his friends by offering from 1st till 12th August various special offers, so we all can feel the festive atmosphere. Свои 2 года, проведённые вместе, Слон желает отметить вместе со своими друзьями, предлагая с 1 по 12 августа разнообразные специальные предложения, для того чтобы каждый из Нас смог почувствовать праздничную атмосферу.
She is aware that the authorities have attempted to accommodate conscientious objectors by offering them military positions which do not involve the use of weapons. Ей известно, что власти пытались удовлетворить требования лиц, отказывающихся от военной службы по соображениям совести, предлагая им военные должности, которые не связаны с применением оружия.
Больше примеров...
Предлагаю (примеров 126)
Nance, I am offering you my services at the drug game, for real. Нэнс, я предлагаю тебе свои услуги на поприще наркоторговли.
I'm just offering you a beer. Я просто предлагаю тебе выпить пива.
'Cause I am offering to make amends here. Я предлагаю возместить ущерб.
Let me make it up to you... by offering you this different, not-old root beer. Хорошо, ты права. позволь мне сделать это для тебя... предлагаю тебе этот другой, не старый рутбир.
THAT'S WHAT I'VE BEEN OFFERING TO DO. Именно это я и предлагаю.
Больше примеров...
Предоставление (примеров 181)
Ms. Goonesekere commended Uzbekistan for offering excellent educational opportunities to girls and women, particularly at the tertiary level. Г-жа Гунесекере высоко оценивает усилия Узбекистана, направленные на предоставление женщинам и девочкам отличных возможностей для получения образования, в том числе высшего.
He also asked whether there were any measures aimed at offering foreign children who broke the law the possibility of being placed with host families rather than being institutionalized. Он также спрашивает, принимаются ли какие-то меры, направленные на предоставление детям иностранцев, нарушивших закон, возможности размещения в принимающей семье вместо пенитенциарного учреждения.
Specialization of company - offering of a wide range of transport services in delivery of goods by truck, air, sea and railway also delivery of oversized goods. Специализация компании - предоставление комплекса транспортных услуг по доставке грузов автомобильным, авиа, морским и железнодорожным транспортом, в том числе перевозке негабаритных грузов.
In other cases, the police will take measures appropriate for each case, which include offering crime prevention advice to the victim as well as instructions and warnings to the offender. В других случаях полиция принимает меры, соответствующие каждому конкретному случаю, которые могут включать предоставление консультативной помощи в целях предупреждения правонарушений, а также указания и предупреждения правонарушителям.
(b) Offering multiple response modes (e.g., Internet) to make it more convenient for the respondent; Ь) предоставление нескольких вариантов предоставления ответов (например, через Интернет) с целью повышения удобства для респондентов;
Больше примеров...
Предлагают (примеров 302)
They're offering us security, a truce. Они предлагают нам безопасность, перемирие.
Best friends offering to help each other. Лучшие друзья предлагают помощь друг другу.
Dad, if they're offering ten years, they must have a weak case. Нет, папа, если они предлагают 10 лет, у них наверняка слабые улики.
The 1540 Committee's website lists the assistance that the United States is offering both bilaterally and multilaterally. На веб-сайте Комитета 1540 содержится информация о помощи, которую Соединенные Штаты предлагают как на двустороннем, так и на многостороннем уровнях.
They're offering me a seat in the Cabinet? Они предлагают мне место в Кабинете министров?
Больше примеров...
Предлагать (примеров 197)
And while I probably shouldn't be offering you this... И хотя мне, наверное, не стоит предлагать тебе это...
This August the colleges of education have the possibility of offering Danish as a second language as a main subject. В августе текущего года учебные колледжи получили возможность предлагать в ряду основных предметов обучения датский в качестве второго языка.
These activities include issuing press releases and promotional materials, maintaining a specially designed page on the Authority's website at, and establishing a network of cooperating institutions that may be interested in offering places on courses or research opportunities. Эти мероприятия включают издание пресс-релизов и рекламных материалов, ведение специально выделенной страницы на веб-сайте Органа () и формирование сети сотрудничающих учреждений, которые могут быть заинтересованы в том, чтобы предлагать учебные места или исследовательские возможности.
One objective of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (ISAR) is to strengthen the accountancy profession worldwide in order to create a global profession capable of offering its services across borders. Одна из целей Межправительственной рабочей группы экспертов по международным стандартам учета и отчетности (МСУО) заключается в повышении эффективности работы бухгалтеров во всем мире в интересах создания международного профессионального корпуса бухгалтеров, способных предлагать свои услуги на международной основе.
A vendor would not, however, be precluded from offering a binding arbitration track to purchasers with billing addresses in those jurisdictions. Однако это не лишает продавца права предлагать тем покупателям, платежный адрес которых находится в этих правовых системах, договориться о применении компонента Правил, предусматривающего обязательный арбитраж.
Больше примеров...
Предлагаем (примеров 190)
And my husband and I are offering a $10 million reward for her capture. И мой муж и я... предлагаем награду в 10 миллионов долларов за информацию о ее место нахождении.
We are offering winter and summer tours to the Carpathians in hotels, holiday bases, private estates, tourist tickets to the sanatoriums for adults and children. Мы предлагаем вам зимние и летние туры в Карпаты с размещением в гостиницах, базах отдыха, частных усадьбах, путевки в санатории для взрослых и детей.
We are offering a premiere experience in a competitive marketplace. Мы впервые предлагаем свои услуги на конкурентном рынке.
Launch is planned for end of July 2009. Companies offering property for logistics operations can place their offers on this portal, while one searching for the right property for their operations can easily find what they've been looking for. В качестве дополнительного сервисного предложения мы предлагаем нашим клиентам разместить информацию о своих объектах в новом интернет-портале, посвященном логистической недвижимости.
Nicholas, we're offering you a smashing position with a delightful cottage, in a lovely little place that I think has won Village of the Year Николас, мы предлагаем тебе шикарную должность с великолепным котеджем, в чудесном месте, которая признавалась деревней года
Больше примеров...
Предложить (примеров 188)
I should be offering you one. И это я должна предложить тебе выпить.
These do not aim at offering an exhaustive overview of the Office's work on economic, social and cultural rights, but rather at providing some examples of the approaches taken and some key interventions at country, regional and headquarters levels. Данный документ не имеет целью предложить исчерпывающий обзор деятельности Управления в сфере экономических, социальных и культурных прав, но скорее привести в качестве примеров ряд занятых подходов и некоторых важнейших действий на уровне страны, региона или штаб-квартиры.
Offering the greatest possible local input while meeting international standards of quality is the challenge which Caribbean islands try to face in this sector. В этом секторе перед карибскими островными странами стоит задача предложить максимально возможный вклад в виде местных ресурсов при соблюдении международных стандартов качества.
In the restaurant, (also with al fresco dining facilities), chef is looking forward to your visit, offering a menu that also caters for vegetarians and diabetics. Шеф ресторана будет рад Вашему визиту в ресторан (со столиками на свежем воздухе) и готов предложить специальные вегетарианские и диабетические блюда.
We invite you to shop at Buteak Garden&Home, and look forward to offering you the best of timeless design, lifelong durability, and plentiful selection in beautiful, forest-friendly teak. Мы приглашаем Вас сделать свой выбор в Buteak Garden&Home и ждем с нетерпением, чтобы предложить лучшее из неподвластного времени дизайна, пожизненной прочности и огромного выбора прекрасного тика.
Больше примеров...
Предлагающих (примеров 156)
However, in the 1980s private financial investors came to regard the poor as "bankable", and in the past 10 years, a growing number of housing microfinance programmes emerged offering loans to low-income households. Однако в 1980-х годах частные финансовые инвесторы стали считать малоимущих «приемлемыми для кредитования», и в последние 10 лет стало появляться все больше программ жилищного микрофинансирования, предлагающих ссуды домохозяйствам с низким уровнем дохода.
If marketing boards are set up offering to buy at certain prices from small farmers, the fixing of the prices and the selection among potential beneficiaries should be defined transparently by objective criteria, and those who cannot sell their crops should have the possibility of complaining. В случае создания советов по сбыту, предлагающих покупать по определенным ценам у мелких фермеров, установление цен и выбор между потенциальными бенефициарами должны определяться прозрачным образом при использовании объективных критериев, и те, кто не может продать свою продукцию, должны иметь возможность обращаться с жалобами.
The Track 2 procedure has faced competition from other programmes offering opportunities for investment in emission reductions or removal enhancements, or investment in other environmental fields: Процедура по варианту 2 имеет конкурентов в лице других программ, предлагающих возможности для инвестиций в сокращение выбросов и увеличение абсорбции поглотителями, а также инвестиции в других областях охраны окружающей среды:
The new view on Chernobyl threatens the existence of charities - such as those offering health "respites" abroad for children - that depend for their fund-raising on graphic footage of deformed babies. Новый взгляд на Чернобыль угрожает существованию благотворительных организаций, предлагающих, например, оздоровительный отдых для детей за границей, которые зависят от изображений искалеченных младенцев для привлечения средств.
Dhammakaya meditation centres are found in more than 100 locations worldwide, offering basic meditation and youth programmes for self-development. В мире работает свыше 100 центров медитации «Таммакая», предлагающих программы овладения основами медитации и молодежные программы по саморазвитию.
Больше примеров...
Предлагаешь (примеров 125)
Annie said you're offering us Isaak's client information. Энни сказала, что ты предлагаешь нам информацию о клиентах Айзека.
Adorable. What exactly are you offering, short stuff? Ближе к делу, что именно ты предлагаешь?
And that's why you're offering me the afternoon off? И поэтому ты предлагаешь мне взять отгул до конца дня?
Are you offering me a retraction? Ты предлагаешь мне опровержение?
You offering to bring in Farhad? Ты предлагаешь вывести Фархада?
Больше примеров...
Предложив (примеров 134)
The President of the Republic of Chad quickly understood the consequences of the conflict and made a commitment to help our brothers in the Sudan find a peaceful solution, by offering to mediate between the parties. Президент Республики Чад быстро понял последствия этого конфликта и обязался помогать нашим суданским братьям в поисках мирного урегулирования, предложив выступить в роли посредника между сторонами.
The "Chateau Vartely" LTD, entered the market not only by offering the best of what the wine makers of the republic have been producing for ages, but also placing the bet on the quality of the natural product in the first place. Компания IM "Chateau Vartely" SRL, пришла на рынок не только предложив лучшее из того, что веками создавали виноделы республики, но и сделав ставку в первую очередь на качество натурального продукта.
I think it can not develop a theory, one can not defend a point of view without offering a justification, and could only make any reasoned argument, demonstrating that all roads lead to a specific location. Я думаю, что не может развивать теорию, нельзя отстаивать точку зрения, не предложив ее обоснованием, а может лишь вносить любые обоснованные аргументы, доказывая, что все дороги ведут в определенном месте.
And I'd like to keep it that way, by offering you something that you value far, far more than me. И я хотел бы всё оставить, как есть, предложив кое-что, что для вас намного, намного ценнее, чем я.
The extension aims to assist the Eastern European church in retaining ministry leaders in the region by offering a preferred Western degree in Eastern Europe. Цель этой программы - помочь восточно-европейской церкви сохранить лидеров служений в регионе, предложив предпочтительную западную степень в Восточной Европе.
Больше примеров...
Предлагаете (примеров 120)
Wait, are you offering me the job? Вы, что, предлагаете мне работу?
I am still not clear what it is you are offering us, Mr. Federov? Мне все еще неясно, что именно вы нам предлагаете, мистер Федоров?
So you are offering to carry our product-J? Вы предлагаете раскрутить наш проект...
ARE YOU OFFERING ME MY JOB BACK? Вы предлагаете обратно мою работу?
The money you're offering would provide for him until he can take care of himself. Но на деньги, что вы предлагаете он сможет прожить, пока не станет взрослым.
Больше примеров...
Предложил (примеров 120)
A buyer came in yesterday offering good money. Покупатель пришёл вчера, предложил хорошие деньги.
Chinese Prime Minister Wen Jiabao visited Angola in June 2006, offering a US$9 billion loan for infrastructure improvements in return for petroleum. В июне 2006 года премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао посетил Анголу и предложил 9 миллиардов долларов США в качестве кредита для улучшения инфраструктуры страны в обмен на нефть.
If I was trying to bribe you, I'd be offering you money for information about how often Karen is seeing that man. Если бы подкупал тебя, то предложил бы деньги за информацию о том, как часто Карен встречается с этим человеком.
Evan just was offering to buy him a new jacket. Эван предложил купить ему пиджак.
During a show in Gothenburg Swedish producer Henrik Udd approached the band offering to produce their next record. Во время выступления группы в Гётеборге к участникам подошёл шведский продюсер Хенрик Удд и предложил спродюсировать их следующую запись.
Больше примеров...
Подношение (примеров 42)
You need me to make this offering. Я тебе нужна, чтобы совершить это подношение.
'Accept this offering O Keshava' 'Прими это подношение, О Кешава! '
'Accept this offering O Narayana' 'Прими это подношение, О Нараяна! '
O Zeus, receive this offering of milk and sweet honey; О Зевс, прими это подношение из молока и сладкого мёда;
We could leave an offering to your Ashram. Мы можем совершить подношение ашраму.
Больше примеров...
Жертвоприношение (примеров 14)
Fitz was just... an offering to show him the door. Фитц просто... жертвоприношение, чтобы указать ему на дверь.
Well, maybe if we increase our offering', we can buy us some lenience the next time! А, может быть, если мы увеличим наше жертвоприношение, то сможем задобрить его в следующий раз!
I know - Time for another offering. Знаю. Ещё одно жертвоприношение.
Hawaii Five-O 3x05 Mohai (Offering) Original Air Date on November 5, 2011 Гавайи 5-0 Сезон 3 серия 5 Жертвоприношение.
His new legislation called for another general sacrifice, coupled with a general offering of libations. Его новые требования включали новое всеобщее жертвоприношение и либацию.
Больше примеров...
Пожертвование (примеров 5)
I would be happy to make an offering. Я бы с радостью сделал пожертвование.
We will need to make an offering. Мы должны будем сделать пожертвование.
Like a mini public offering. Как небольшое общественное пожертвование.
GOOD's business strategy included donating its magazine subscription fees entirely to charities, offering subscribers multiple options for which organization their fee supported. Бизнес-стратегия GOOD включала в себя полное пожертвование средств подписчиков благотворительным организациям, подписчикам же предлагалась разветвленная система опций, согласно которой компания могла распорядится их средствами.
Dosmukhamedov was recently in the news due to his participation in a sting operation led by The Times which caught U.S. lobbyist Stephen Payne offering access to top U.S. officials in exchange for a private donation to the George W. Bush Presidential Library. Досмухамедов недавно был в новостях в связи с его участием в ходе спецоперации во главе с The Times, который поймал американского лоббиста Стивена Пейна предложившего доступ к высшим руководством США в обмен на личное пожертвование для Президентской библиотеки Джорджаа Буша.
Больше примеров...