No, I'm-I'm offering you an opportunity. |
Нет, я предлагаю тебе возможность. |
Well, I'm not offering more partnerships. |
Ну, я больше никому не предлагаю партнерство. |
Goody for you, 'cause not offering it. |
Молодчина, поскольку я ее и не предлагаю. |
I'm not offering you anything more than a room, Estelle. |
Я не предлагаю тебе ничего кроме комнаты, Эстель. |
What I am offering you are the services of a professional without peer. |
То, что я вам предлагаю это услуги профессионала которому нет равных. |
Nance, I am offering you my services at the drug game, for real. |
Нэнс, я предлагаю тебе свои услуги на поприще наркоторговли. |
I am offering you the same thing I offered you as a kid. |
Я предлагаю тоже самое, что я предлагал тебе, когда ты была маленькой. |
I was only offering to do what would be best for this group. |
Я только предлагаю сделать то, что было бы лучшим для этой группы. |
I am offering you Wesley Mouch's job. |
Я предлагаю тебе работу Вестли Моуча. |
Good, 'cause I'm not offering you any. |
Хорошо, потому что я её и не предлагаю. |
I'm not offering you my hand me downs, Gwen. |
Я не предлагаю руку помощи, Гвен. |
I'm not offering you the job, I'm asking if you're interested in it. |
Я не предлагаю тебе работу, я спрашиваю, заинтересован ли ты. |
I am offering you one full dollar per share more than Savannah. |
Я предлагаю на один доллар больше чем Саванна. |
Here I am offering you an out and you're not taking it. |
Здесь я предлагаю вам свободу, а вы отказываетесь. |
I am offering you a lifeline here, Coulson. |
Я предлагаю вам спасательный круг, Коулсон. |
I am offering you an opportunity for revenge. |
Я предлагаю вам возможность совершить месть. |
In Chicago offering me a research position. |
Мне предлагаю вакансию исследователя в Чикаго. |
I am offering you your only way out. |
И я предлагаю тебе единственный имеющийся выход. |
I told no one that I was offering her to the Dornish. |
Я никому не говорил, что я предлагаю ее дорнийцам. |
I am offering to take over her defense pro Bono. |
Я предлагаю взять на себя ее защиту на безоплатной основе. |
Anyway, I'm just offering, you know. |
В общем, я просто предлагаю. |
Turner, I am offering you a price you will never see again. |
Тернер, я предлагаю вам столько денег, сколько вы больше никогда не увидите. |
I'm just offering you a lot more construction work. |
Я просто предлагаю тебе больше строительных работ. |
M'lady, I am offering you the chance... to sponsor Percy. |
Миледи, я предлагаю вам шанс... спонсировать Перси. |
No, I am offering you a deal based on your unique set of skills. |
Нет, я предлагаю сделку, исходя из твоих уникальных способностей. |