Snow's offering shelter to all the refugees. |
Сноу предлагает укрытие всем беженцам. |
Finally someone who's actually offering to help out around here. |
Наконец кто-то всерьёз предлагает помочь. |
How much is Lillian offering? |
А сколько предлагает Лилиан? |
She's offering you a judgeship. |
Она предлагает вам стать судьей. |
The Union is offering us Counseling. |
Союз предлагает нам консультированием. |
So, what's he offering you? |
Так что он тебе предлагает? |
I am. Fate is offering us a third ball. |
Судьба предлагает нам третий шар. |
Your mother's offering you the gravy. |
Твоя мама предлагает тебе подливку. |
He's offering me cash to have an abortion. |
Постоянно предлагает деньги на аборт. |
He's offering me a way back in. |
Он предлагает мне вернуться. |
And she's offering cash money. |
И она предлагает деньги. |
He's offering you stuff. |
Он предлагает тебе дело. |
But what is it offering instead? |
Но что оно предлагает взамен? |
Someone is offering her a drink. |
Кто-то предлагает ей выпить. |
Is she offering eight million? |
А она предлагает восемь миллионов? |
He's offering a $25,000 reward. |
Предлагает награду в $25,000. |
And you're offering us? |
И вы предлагает нам...? |
Gossip Girl is offering a cash reward. |
Сплетница предлагает денежное вознаграждение. |
The museum will be offering a free tour with refreshments for the first 20 people who line up for the Renoir gallery. |
Музей предлагает вам бесплатную экскурсию с напитками для первых 20 посетителей галереи Ренуара. |
This is an eatery offering culinary experiences based on local fresh ingredients. |
Это кафе предлагает блюда из местных свежих ингредиентов. |
And the one around the corner is offering inclusive packages. |
Тот, что за углом, предлагает пакет "всё включено". |
The Bureau is offering anyone with information about this gangland-style clamping a $50 reward. |
Бюро предлагает награду за любую информацию об этом бандитском избиении с клешнями в размере 50 долларов. |
Over a number of years already, the company has been offering its customers the product embodying the brightest dreams of a terrific rest. |
На протяжении многих лет компания предлагает своим покупателям продукт, в котором воплотились самые яркие мечты об исключительном отдыхе. |
Blinko is offering those services that are relevant and don't have distracting features, like other social networking groups. |
Blinko предлагает только те услуги, которые необходимы, и не использует прочие отвлекающие компоненты, которые есть в других социальных сетях. |
Senses Restaurant is offering Czech & International delights in a romantic atmosphere providing an experience to remember. |
Senses Ресторан предлагает чешскую и иностранную кухню в романтической атмосфере, которая оставит неизгладимое впечатление. |