Gillian suggests that Jimmy's wife Angela should start over with another man, even offering to raise Jimmy's son for her. |
В квартире Дармоди, Джиллиан предлагает, чтобы Анджела перестала ждать Джимми и начать всё сначала с другим мужчиной, даже предлагая, что она сама вырастит сына Джимми. |
The VAPF Group is currently offering a wide range of property which includes a large variety of apartments, plots of land and detached houses mostly located in Poble Nou de Benitachell, between the towns of Jávea and Moraira. |
В настоящее время Группа ВАПФ (Grupо VAPF) предлагает в провинции Аликанте широкий выбор недвижимости, включая апартаменты, земельные участки и виллы, расположенные в основном в Poble Nou de Benitachell, между городами Хавеа и Морайра. |
In 2013, Woodlands International School opened in Sibu offering Cambridge International Examinations (CIE) course. |
В 2013 году в городе открылась Международная школа Вудлэндс, которая предлагает курс Кембриджского университета (CIE). |
For coastal defence, Splav is offering the DP-62 DAMBA self-propelled coastal defence MLRS. |
Для береговой обороны, "Сплав" предлагает самоходную РСЗО береговой обороны ДП-62 "Дамба". |
Girodiam Ltd. is offering the diamond trade the new, recently developed, and sophisticated laser drill, that does not use the surface reaching drill hole and the drill channel, traditionally associated with laser drilling. |
Girodiam Ltd. предлагает диамантерам новейшую технологию лазерной обработки инклюзий, без канала, который обычно высверливается на поверхности камня. |
However, Teito Medical University is offering as a start, contract money in the amount of 50 million! |
Мед.Университет Тейто предлагает... бонус при подписании контракта в 50 миллионов! |
Why would the courtesan choose a penniless sitar player... over the maharajah, who is offering a lifetime of security? |
Почему куртизанка выбирает музыканта... а не магараджу, который предлагает ей опеку и безбедную жизнь? |
Meanwhile, in Buenos Aires, they are offering a national commendation to "El Salvador de rojo y azul" |
Тем временем, в Буэнос-Айресе народ предлагает выразить общенациональную благодарность "Спасителю в красно-синем". |
The Malina Residence opened its doors in 2005. Situated next to the Malina villas and only 150m away from the ski runs, Malina Residence is designed as a classic mountain hotel offering great conditions for relaxation, amusement and sport activities. |
Открытый в 2005 году и расположен в непосредственной близости от лыжных склонов и вилл Малина, Малина Резиденс откалибровано полностью в духе классических альпийских комплексов и предлагает прекрасные условия для отдыха, развлечений и спорта. |
From that time we have successful business activities in real estate market of the Republic of Latvia.Company "SHALIS" is offering professional legal services in the real estate area and in the area of commercial law. |
Все это время предприятие успешно работает на рынке недвижимости Латвийской Республики.Среди других услуг ООО "SHALIS" предлагает профессиональные юридические услуги в сфере недвижимого имущества, а также в секторе коммерческого права. |
Islamism, besides offering them an answer to the question why they do not feel happy with the way they live, gives them a sense of their self-worth and a great cause to die for. |
Исламизм, помимо того, что предлагает им ответ на вопрос, почему они не чувствуют себя счастливыми, дает им ощущение собственной значимости и великое дело, за которое можно умереть. |
Today, the city of New York is offering for competitive bidding the sale of 260 million tax anticipation notes, of which 100 million will mature on June 3rd, 1975. |
Сегодня, город Нью-Йорк предлагает на конкурсных торгах краткосрочные кредитные обязательства на сумму 260 миллионов, из которых 100 миллионов с датой погашения 3 июня 1975 года. |
To ensure that there is enough affordable housing for the intellectually disabled moving from institutional care, the Government is financing the construction of housing for disabled persons and offering them individual services and support. |
Для формирования фонда доступного жилья для лиц с психическими расстройствами, переселяющихся из специализированных лечебниц, правительство финансирует строительство жилья для инвалидов и предлагает им индивидуальные услуги и помощь. |
EXTENDED PAYMENT PLAN Since 01/02/2009 Galaxy Property Group has started offering the option for an extended payment plan for all new buyers, interested in Royal Sun with the maximum per... |
Рассроченной оплаты для всех новых покупателей «Галакси Пропърти Групп» с 01.02.2009 г. предлагает возможность рассроченной оплаты для всех новых покупателей, проявляющих инт... |
Since 2000, when ITMC established the first Yurt Inn on mountainous Lake Sonkul (3016m), our company has been offering nomadic accommodation suitable for tourists' needs as a touch of ancient Kyrgyz nomadic culture during Your travel along the Great Silk Road. |
Компания МТАЦ Тянь-Шань предлагает программы по Великому Шелковому Пути в Кыргызстане, Узбекистане и Китае, экспедиции к величайшим вершинам Тянь-Шаня и Памира, восхождения к девственным Вершинам Тянь-Шаня, конные туры, велосипедные туры и треккинги по различным маршрутам. |
The company has been manufacturing and offering to the Bulgarian market advertising paper bags, paper bags for presents and loose goods bags since 1997. |
С 1997 г. наша фирма производит и предлагает на рынке рекламные бумажные пакеты, подарочные бумажные пакеты, бумажные пакеты и мешки для фасовки сыпучих продуктов. |
The software treats each remaining active player in turn the same-either turning over the hand if it is better than (or tied with) any shown thus far or offering the choice of showing or mucking-and awards the pot to the best hand. |
Программа проверяет каждого оставшегося активного игрока по очереди таким же образом: либо показывает руку, если она лучше (или такая же) уже показанной, либо предлагает игроку показать или скрыть карты, и присудить банк лучшей руке. |
The Pelican restaurant is well-known among Prague residents. Not only because it is located directly in the center but also thanks to the management which, together with an experienced chef, aim to fulfill every individual wish, offering quality and a rich culinary experience. |
Ресторан Пеликан пользуется большой популярностью среди пражан не только потому, что он находится в самом центре города, но и благодаря встречному поведению руководства/менеджмента ресторана, которое/который вместе с опытным главным поваром с удовольствием выполняет каждое индивидуальное желание, предлагает качество и чрезвычайное гастрономическое впечатление. |
The company, which has developed a range of multiple launch rocket systems, such as the SMERCH and GRAD, for the Russian Army, is offering the RPK-8 MLRS system for navies. |
Предприятие, которое разработало ряд реактивных систем залпового огня, таких как "Смерч" и "Град" для Российской армии, предлагает систему РСЗО "РПК-8" для ВМФ иностранных государств. |
Qualified architects, architects-designers, engineers, curators, project coordinators who work in architectural and design bureau, form a team of professionals offering the full-scope complex of services on outfitting of the apartments to clients: from project design development to obligatory supervision over the works performed. |
В штате архитектурно-дизайнерского бюро работают квалифицированные архитекторы, архитекторы-дизайнеры, инженеры, кураторы и координаторы проектов - команда специалистов, которая предлагает клиентам полный комплекс услуг по обустройству помещения: от разработки дизайна проекта до обязательного контроля выполнения работ на объекте. |
As well as offering an overview of the public health situation in the European Union, the report offers an indication of where further public health action may be required in order to reduce the burden caused by communicable diseases. |
А также предложение обзора ситуации со здравоохранением в Европейском союзе, отчёт предлагает признаки того, где большее действие может требоваться, чтобы уменьшить бремя, вызванное инфекционными заболевани. |
BODO is offering traced JCBs from 6.0 tonnes to 42.0 tonnes tare weight; but also automatic liquid concrete delivery pumping equipment of 30 to 66 meters extension, trailer-mounted liquid concrete pumping equipment, cranes, lifting gear and rotary boring machines. |
BODO предлагает цепные экскаваторы марки SANY грузоподъемностью от 6 до 42 т. Кроме того, мы предлагаем автобетононасосы длиной от 30 до 66 метров, прицепные бетононасосы, краны и станки вращательного бурения. |
When the respective law is adopted, the institution that had suggested the expropriation shall offer the owner to conclude an agreement on the expropriation of the real estate offering what it considers a fair compensation or equally valuable real estate as an exchange. |
После принятия соответствующего законодательного решения орган, выступивший с ходатайством о проведении принудительного отчуждения, предлагает владельцу заключить соглашение о принудительном отчуждении недвижимости, предусматривающее справедливую, по его мнению, компенсацию или предоставление в обмен равноценной недвижимости. |
CommScope regularly conducts research into Enterprise Network Trends. Conducted among a global sample of IT professionals, the research findings are designed to assist network managers with network infrastructure planning, offering data on current trends in organizations from the same industry sector or of a similar size. |
Компания SYSTIMAX Solutions предлагает единую, унифицированную в мировом масштабе гарантию - двадцатилетнюю Расширенную гарантию и программу поддержки приложений - полностью подтвержденную обширной документацией и тестами, проведенными в наших научно-исследовательских лабораториях. |
which is offering you Beauty Centar "Moja Arma"? |
нибудь нашим расслабляющим массажем-который предлагает Beauty centar Moja Arma? |