| In Copenhagen, a joint bid for health insurance resulted in the supplier offering the agencies different prices, some more favourable than others. | В Копенгагене после подачи совместной заявки на медицинское страхование поставщик предложил учреждениям разные цены - одним более выгодные, другим - менее. |
| He's running an entire theater company single-handedly and offering me a managerial position in it. | Он единолично возглавляет весь этот театр и это он предложил мне место в нем. |
| I've been offering him cooperation in return for money. | Я предложил ему сотрудничество в обмен на деньги. |
| He's offering us $8,000 just to clear his name, Michael. | Он предложил нам 8,000$ за то, чтобы очистить его имя. |
| I found out why none of the schools I got into are offering me financial aid. | Я узнала, почему ни один из колледжей, не предложил мне стипендию. |
| I don't care what he's offering you. | Мне плевать, что он тебе предложил. |
| Mr. Lawyer here is offering to help too. | Мистер Адвокат просто предложил помочь мне с этим. |
| He's offering me the man who gave the order. | Он предложил мне сдать человека, отдавшего приказ. |
| No, Mr. Darmody, offering to sell me liquor. | Нет, мистер Дармоди. Предложил купить его алкоголь. |
| They are now that you're offering 50% off on groupon. | Теперь твои - после того, как ты предложил 50% скидку на групоне. |
| He called as soon as the news broke, offering his advice. | Он позвонил, как только узнал, предложил помощь. |
| I was simply offering them better, more prestigious jobs. | Я лишь предложил им лучшую, более престижную работу. |
| He was just offering some grief counseling to my crew. | Он предложил моей команде помочь справиться с утратой. |
| After many months had passed, she received a phone call from RCA Records, offering her a recording contract. | Через несколько месяцев она получила телефонный звонок от лейбла RCA Records, который предложил ей контракт на запись. |
| On the road, Kuznetsov talked to the girl, offering her a drink. | В дороге Кузнецов разговорился с девушкой, предложил ей выпить. |
| Thank you for offering, Ricky, but I'm really not interested. | Спасибо, что предложил, Рикки, но мне не интересно. |
| Appeared someone offering a large sum in cash. | Пришёл мужчина и предложил больше наличными. |
| So he was offering me the opportunity to do the same. | Итак, он предложил мне сделать тоже самое. |
| And I've already got a gun, but thanks for offering. | И у меня уже есть оружие, но спасибо, что предложил. |
| I was offering Josh the position of lead counsel at Eagleson, which I am happy to say he has accepted. | Я предложил Джошу должность главного юрисконсульта в Иглсон, и рад, что он согласился. |
| André is offering me exactly what I had in Bordeaux. | Андре предложил точно то, что я имела в Бордо. |
| A buyer came in yesterday offering good money. | Покупатель пришёл вчера, предложил хорошие деньги. |
| And thank you for offering to help, but I'm used to handling things on my own. | И спасибо, что предложил помочь, но я привыкла решать проблемы самостоятельно. |
| He was offering 500 bucks a tracker. | Он предложил по 500 баксов за каждый трэкер. |
| Steve McGarrett, for generously offering his services as nautical consultant for this test run. | Стиву МакГарретту, за то, что щедро предложил свои услуги морского консультанта для этого тестового прогона. |