The initial offering will enable specific climate-resilient investments in growing urban centres. |
Первоначальное предложение даст возможность осуществить конкретные, устойчивые к изменению климата инвестиции в растущие городские центры. |
If you enjoy this special offering, please tell your husband. |
Если Вам понравится это специальное предложение, пожалуйста, расскажите об этом Вашему мужу. |
So thanks for offering, But really, ricky can help. |
Так что спасибо за предложение, но, правда, Рикки может помочь. |
These provisions in the domestic legal system criminalize the promise, offering and giving of an undue advantage. |
Эти положения в рамках национальной правовой системы криминализируют такие деяния, как обещание, предложение и предоставление неправомерного преимущества. |
In Russian, the terms "promise" and "offering" constitute the unilateral expression of an intention to do something. |
В русском языке терминами "обещание" и "предложение" охватываются случаи одностороннего выражения намерения что-либо совершить. |
Bribery covers the acts of giving, agreeing to give or offering a gratification. |
Понятие дачи взятки охватывает такие действия, как дача, согласие дать или предложение вознаграждения. |
The acts of "offering, promising and giving" can be addressed under section 16 of MACCA. |
Действия, включающие "предложение, обещание или предоставление", могут квалифицироваться в соответствии со статьей 16 ЗМАКК. |
The elements of promise and offering are specifically covered in Article 322. |
Такие деяния, как обещание и предложение, конкретно квалифицируются в статье 322. |
I understand why you are drawn in by what he is offering. |
Я понимаю, почему ты пристала на его предложение. |
Victoria, we are so grateful to you for offering to host us while we're in town. |
Виктория, мы очень благодарны вам за предложение принять нас, пока мы в городе. |
Yeska, of the razor eyes and stone heart, take this offering. |
Йеска, глаз как бритва и каменное сердце, прими это предложение. |
Thank you for offering to show me the ship. |
Спасибо за предложение показать мне корабль. |
Thank you for offering me the position but working for myself is more in line with my skills and career goals. |
Спасибо за предложение должности, но работа на себя куда более соответствует моим навыкам и карьерным целям. |
Behold the finest offering of flesh and bone... |
Посмотрите на прекрасное предложение плоти и кости... |
We plan on offering counseling family therapy and, of course, abuse intervention for all. |
Мы планируем предложение консультаций... семейной терапии и, конечно, помощь в случае жестокого обращения. |
I wanted to thank you for offering Leith that apprenticeship. |
Я хотела бы Вас поблагодарить за предложение Лейту об учебе. |
Well, it would be ungrateful, to refuse such kind offering. |
Что же, было бы неблагодарно отклонить такое предложение. |
I know it must seem weird, my offering to help. |
Знаю, мое предложение помочь выглядело странно. |
He thanked Qatar for offering to host the conference. |
Оратор благодарит Катар за предложение принять у себя данную конференцию. |
Here, we thank Belgium for offering to host the forum's first meeting. |
И здесь мы хотим поблагодарить Бельгию за предложение принять у себя участников первого заседания в рамках форума. |
Since its introduction it had been available only as an exclusive offering to an elite clientele in her boutique. |
С момента своего появления они были доступны только как эксклюзивное предложение для элитных клиентов в её бутике. |
Comprehending customers' needs is always a necessity, while choosing and offering a product. |
Понимание потребностей клиентов всегда необходимо, при выборе и предложение продукции. |
This page is a purely private offering, with contributions by Joerg Hochwald and some friends. |
Эта страница является сугубо частное предложение, взносы по Йорг Hochwald и некоторых друзей. |
Later that same year the company conducted an initial public offering. |
В том же году компания произвела первичное публичное предложение. |
In 1899, it underwrote its first public offering, the preferred and common stock of the International Steam Pump Company. |
В 1899 году он подписал свое первое публичное предложение, привилегированное и общее количество акций Международной паровой насосной компании. |