Английский - русский
Перевод слова Offering
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Offering - Предложение"

Примеры: Offering - Предложение
The initial offering will enable specific climate-resilient investments in growing urban centres. Первоначальное предложение даст возможность осуществить конкретные, устойчивые к изменению климата инвестиции в растущие городские центры.
If you enjoy this special offering, please tell your husband. Если Вам понравится это специальное предложение, пожалуйста, расскажите об этом Вашему мужу.
So thanks for offering, But really, ricky can help. Так что спасибо за предложение, но, правда, Рикки может помочь.
These provisions in the domestic legal system criminalize the promise, offering and giving of an undue advantage. Эти положения в рамках национальной правовой системы криминализируют такие деяния, как обещание, предложение и предоставление неправомерного преимущества.
In Russian, the terms "promise" and "offering" constitute the unilateral expression of an intention to do something. В русском языке терминами "обещание" и "предложение" охватываются случаи одностороннего выражения намерения что-либо совершить.
Bribery covers the acts of giving, agreeing to give or offering a gratification. Понятие дачи взятки охватывает такие действия, как дача, согласие дать или предложение вознаграждения.
The acts of "offering, promising and giving" can be addressed under section 16 of MACCA. Действия, включающие "предложение, обещание или предоставление", могут квалифицироваться в соответствии со статьей 16 ЗМАКК.
The elements of promise and offering are specifically covered in Article 322. Такие деяния, как обещание и предложение, конкретно квалифицируются в статье 322.
I understand why you are drawn in by what he is offering. Я понимаю, почему ты пристала на его предложение.
Victoria, we are so grateful to you for offering to host us while we're in town. Виктория, мы очень благодарны вам за предложение принять нас, пока мы в городе.
Yeska, of the razor eyes and stone heart, take this offering. Йеска, глаз как бритва и каменное сердце, прими это предложение.
Thank you for offering to show me the ship. Спасибо за предложение показать мне корабль.
Thank you for offering me the position but working for myself is more in line with my skills and career goals. Спасибо за предложение должности, но работа на себя куда более соответствует моим навыкам и карьерным целям.
Behold the finest offering of flesh and bone... Посмотрите на прекрасное предложение плоти и кости...
We plan on offering counseling family therapy and, of course, abuse intervention for all. Мы планируем предложение консультаций... семейной терапии и, конечно, помощь в случае жестокого обращения.
I wanted to thank you for offering Leith that apprenticeship. Я хотела бы Вас поблагодарить за предложение Лейту об учебе.
Well, it would be ungrateful, to refuse such kind offering. Что же, было бы неблагодарно отклонить такое предложение.
I know it must seem weird, my offering to help. Знаю, мое предложение помочь выглядело странно.
He thanked Qatar for offering to host the conference. Оратор благодарит Катар за предложение принять у себя данную конференцию.
Here, we thank Belgium for offering to host the forum's first meeting. И здесь мы хотим поблагодарить Бельгию за предложение принять у себя участников первого заседания в рамках форума.
Since its introduction it had been available only as an exclusive offering to an elite clientele in her boutique. С момента своего появления они были доступны только как эксклюзивное предложение для элитных клиентов в её бутике.
Comprehending customers' needs is always a necessity, while choosing and offering a product. Понимание потребностей клиентов всегда необходимо, при выборе и предложение продукции.
This page is a purely private offering, with contributions by Joerg Hochwald and some friends. Эта страница является сугубо частное предложение, взносы по Йорг Hochwald и некоторых друзей.
Later that same year the company conducted an initial public offering. В том же году компания произвела первичное публичное предложение.
In 1899, it underwrote its first public offering, the preferred and common stock of the International Steam Pump Company. В 1899 году он подписал свое первое публичное предложение, привилегированное и общее количество акций Международной паровой насосной компании.