It also reported that actress Nicole Kidman had signed on to play the lead as well as produce the film with Rick Schwartz. |
Он также сообщил, что актриса Николь Кидман подписала контракт, чтобы сыграть главную роль, а также продюсировать фильм с Риком Шварцем. |
The novel ends with three of the twelve astronauts stranded inside Rama as it travels out of the Solar System, Nicole des Jardins, Richard Wakefield and Michael O'Toole. |
Роман заканчивается тремя из двенадцати астронавтов, застрявших внутри Рамы, когда он выходит из Солнечной системы, Николь де Жардинс, Ричард Уэйкфилд и Майкл О'Тул. |
Maran's interest in music led her to play casually in two bands: Darling, with socialite Nicole Richie, and Hollywood 2000, where she sang and played violin. |
Интерес к музыке случайно привел её к участию в двух группах: Darling с Николь Ричи и Hollywood 2000, где она спела и сыграла на скрипке. |
It's not that I wasn't expecting them, it's just... the law firm that Nicole works for sent them. |
Не то чтобы я их не ждал, но... их прислала контора, в которой работает Николь. |
Stein, Lemming, and Stein, attorneys for Nicole Diana Leahy. |
Штэйн, Лемминг и Штэйн , адвокат Николь Дайаны Ли. |
Alyssa Barlow Lauren Barlow Rebecca Barlow Alyssa Katherine Nicole Barlow (born January 4, 1982) was the bass guitarist and keyboardist for BarlowGirl. |
Alyssa Katherine Nicole Barlow (Алисса Кэтрин Николь Барлоу) (родилась 4 января 1982 года) бас-гитарист и клавишник BarlowGirl Вокал она делит со своей младшей сестрой Лорен. |
In 2012, Gellhorn was played by Nicole Kidman in Philip Kaufman's film, Hemingway & Gellhorn. |
В 2012 году Николь Кидман сыграла Марту Геллхорн в фильме Филиппа Кауфмана «Хемингуэй и Геллхорн». |
She left the group in February 2010, in order to pursue a solo singing and acting career, but also due to the overemphasis on the group's main singer, Nicole Scherzinger. |
В феврале 2010 года покинула группу для того, чтобы заняться сольной карьерой, в связи с тем, что большой акцент делали на главную вокалистку группы Николь Шерзингер. |
How's that feel for you, Nicole? |
А ты как думаешь, Николь? |
Look, I remember you too, Nicole, all right? |
Слушай, я тебя тоже помню - Николь, верно? |
O.J.'s, Nicole's and Goldman's? |
О. Джея, Николь, Гольдмана? |
I was with Nicole and then-then there was this sound and then... she was gone. |
Я был здесь с Николь, а потом услышал этот звук и... она погибла. |
Do you know when the Nicole Millers are coming in from Milan? |
Вы не знаете, когда из Милана прибудут платья Николь Миллер? |
But it's not just the faces, is it, Nicole? |
Но это не просто лица, верно, Николь? |
We're already late, aren't we, Nicole? |
Мы и так уже опаздываем, правда, Николь? |
Nicole, the boy used the meda - |
Николь, при помощи медальона мальчик - |
You know what, my mom is friends with your mom, and I see you over here a lot, but stop pretending, Nicole. |
Знаешь, наши мамы дружат... Мы часто видимся... Но не будем притворяться, Николь... |
Nicole Paris: TEDYouth, make some noise! |
Николь Пэрис: TEDYouth, пошумим немного! |
and earlier this evening, the State Department successfully convinced the Yemeni government to pardon and release Nicole and Marcus Bradin. |
и чуть раньше этим вечером, Министерство иностранных дел успешно убедило правительство Йемена извиниться и отпустить Николь и Маркуса Брэдин. |
Nicole, do you understand what you have to do? |
Николь, ты понимаешь, что надо сделать? |
Nicole, to make this work, you have to do exactly what I tell you to do. |
Николь, чтобы сделать это, ты должна слушать, что я буду говорить. |
It said that it was from Nicole, so I picked it up and-and no one answered, so I deleted it. |
Было написано, что он от Николь, поэтому я ответила, но никто не ответил, и я удалила его. |
One of the trucks in the aid convoy that Nicole was with was spotted near a rebel compound or or something in Colombia, so... |
Один из грузовиков в конвое, в котором была Николь, был замечен возле территории повстанцев или где-то там в Колумбии, так что... |
What we say is that you were mad at Nicole for not inviting you to dinner at Mezzaluna. |
Мы просто скажем, что ты был зол, потому что Николь не позвала тебя на ужин в Медзалуну. |
Nicole just acted like... like it was normal, like she was used to that kind of treatment. |
Николь повела себя так... будто это в порядке вещей, будто она привыкла к такому обращению. |