| It also reported that actress Nicole Kidman had signed on to play the lead as well as produce the film with Rick Schwartz. | Он также сообщил, что актриса Николь Кидман подписала контракт, чтобы сыграть главную роль, а также продюсировать фильм с Риком Шварцем. |
| The novel ends with three of the twelve astronauts stranded inside Rama as it travels out of the Solar System, Nicole des Jardins, Richard Wakefield and Michael O'Toole. | Роман заканчивается тремя из двенадцати астронавтов, застрявших внутри Рамы, когда он выходит из Солнечной системы, Николь де Жардинс, Ричард Уэйкфилд и Майкл О'Тул. |
| Maran's interest in music led her to play casually in two bands: Darling, with socialite Nicole Richie, and Hollywood 2000, where she sang and played violin. | Интерес к музыке случайно привел её к участию в двух группах: Darling с Николь Ричи и Hollywood 2000, где она спела и сыграла на скрипке. |
| It's not that I wasn't expecting them, it's just... the law firm that Nicole works for sent them. | Не то чтобы я их не ждал, но... их прислала контора, в которой работает Николь. |
| Stein, Lemming, and Stein, attorneys for Nicole Diana Leahy. | Штэйн, Лемминг и Штэйн , адвокат Николь Дайаны Ли. |
| Alyssa Barlow Lauren Barlow Rebecca Barlow Alyssa Katherine Nicole Barlow (born January 4, 1982) was the bass guitarist and keyboardist for BarlowGirl. | Alyssa Katherine Nicole Barlow (Алисса Кэтрин Николь Барлоу) (родилась 4 января 1982 года) бас-гитарист и клавишник BarlowGirl Вокал она делит со своей младшей сестрой Лорен. |
| In 2012, Gellhorn was played by Nicole Kidman in Philip Kaufman's film, Hemingway & Gellhorn. | В 2012 году Николь Кидман сыграла Марту Геллхорн в фильме Филиппа Кауфмана «Хемингуэй и Геллхорн». |
| She left the group in February 2010, in order to pursue a solo singing and acting career, but also due to the overemphasis on the group's main singer, Nicole Scherzinger. | В феврале 2010 года покинула группу для того, чтобы заняться сольной карьерой, в связи с тем, что большой акцент делали на главную вокалистку группы Николь Шерзингер. |
| How's that feel for you, Nicole? | А ты как думаешь, Николь? |
| Look, I remember you too, Nicole, all right? | Слушай, я тебя тоже помню - Николь, верно? |
| O.J.'s, Nicole's and Goldman's? | О. Джея, Николь, Гольдмана? |
| I was with Nicole and then-then there was this sound and then... she was gone. | Я был здесь с Николь, а потом услышал этот звук и... она погибла. |
| Do you know when the Nicole Millers are coming in from Milan? | Вы не знаете, когда из Милана прибудут платья Николь Миллер? |
| But it's not just the faces, is it, Nicole? | Но это не просто лица, верно, Николь? |
| We're already late, aren't we, Nicole? | Мы и так уже опаздываем, правда, Николь? |
| Nicole, the boy used the meda - | Николь, при помощи медальона мальчик - |
| You know what, my mom is friends with your mom, and I see you over here a lot, but stop pretending, Nicole. | Знаешь, наши мамы дружат... Мы часто видимся... Но не будем притворяться, Николь... |
| Nicole Paris: TEDYouth, make some noise! | Николь Пэрис: TEDYouth, пошумим немного! |
| and earlier this evening, the State Department successfully convinced the Yemeni government to pardon and release Nicole and Marcus Bradin. | и чуть раньше этим вечером, Министерство иностранных дел успешно убедило правительство Йемена извиниться и отпустить Николь и Маркуса Брэдин. |
| Nicole, do you understand what you have to do? | Николь, ты понимаешь, что надо сделать? |
| Nicole, to make this work, you have to do exactly what I tell you to do. | Николь, чтобы сделать это, ты должна слушать, что я буду говорить. |
| It said that it was from Nicole, so I picked it up and-and no one answered, so I deleted it. | Было написано, что он от Николь, поэтому я ответила, но никто не ответил, и я удалила его. |
| One of the trucks in the aid convoy that Nicole was with was spotted near a rebel compound or or something in Colombia, so... | Один из грузовиков в конвое, в котором была Николь, был замечен возле территории повстанцев или где-то там в Колумбии, так что... |
| What we say is that you were mad at Nicole for not inviting you to dinner at Mezzaluna. | Мы просто скажем, что ты был зол, потому что Николь не позвала тебя на ужин в Медзалуну. |
| Nicole just acted like... like it was normal, like she was used to that kind of treatment. | Николь повела себя так... будто это в порядке вещей, будто она привыкла к такому обращению. |