Is something going on with you and Nicole? |
Между тобой и Николь что-то есть? |
There's a local woman, Nicole Seavers, who, according to social media, just got engaged last night. |
Есть одна местная, Николь Сиверс, по данным в сети, она вчера вечером была помолвлена. |
So, you know how Nicole and Ryan got engaged last night? |
И знаете, почему вчера вечером Николь и Райан обручились? |
Anything upstairs to tell us where she might have taken Nicole? |
Что-нибудь здесь указывает на то, куда она увезла Николь? |
Just Wanted To See Nicole Clemmons Run In Person Once |
Просто хотела посмотреть на Николь Клеммонс в жизни. |
That's why Cooper reached out to you, Nicole. |
Именно поэтому Купер связался с тобой, Николь |
Fat guy, rich, bald, you inherit, Nicole, too. |
Толстяк, богатый, лысый, вы наследница, Николь тоже. |
And how's the waist now, Nicole? |
А как талия теперь, Николь? |
Nicole and I can't take care of it all. |
Я и Николь не можем там следить за всем. |
So, what sorority is Nicole in? |
Так в какой общине состоит Николь? |
Nicole, Jeff Chang invented science, OK? |
Николь, ДжеффЧенг изобрёл биологию, понятно? |
How did you get her to drink it, Nicole? |
Как Вы заставили её выпить его, Николь? |
I don't want another year to go by without you in my life, Nicole. |
Я не хочу прожить еще один год без тебя, Николь. |
I'm sure Nicole and the baby are okay, if that's what you're worried about. |
Я уверен, что Николь и ребёнок в порядке, если именно это тебя беспокоит. |
Round table 4 was chaired by Nicole Ameline, Special Ambassador for Social and Gender Issues in International Relations and former Minister for Gender of France. |
Председателем круглого стола 4 являлась специальный посол по социальным и гендерным вопросам в международных отношениях и бывший министр по делам женщин Франции Николь Амелин. |
Make me proud, Nicole. (pats) |
Дай мне повод гордиться, Николь. |
I'll have a firm contract next week, Nicole! |
Я подписываю контракт на следующей неделе, Николь! |
Nicole, please. I want to make this work. |
Николь, прошу, я на все готов. |
Now, Nicole, you've been having problems with spasticity? |
Николь, у тебя были проблемы со спазмами? |
Why did you put Nicole up for adoption? |
Почему вы отдали Николь на удочерение? |
She is the younger daughter of singer and songwriter Lionel Richie and adoptive sister to fashion designer and television personality Nicole Richie. |
Ричи является младшей дочерью певца Лайонела Ричи и сводной сестрой дизайнеры и телеведущей Николь Ричи. |
Nicole was also the winner of the German Schlagerparade in 1991 with the song "Ein leises Lied". |
В 1991 году Николь стала победительницей немецкого музыкального фестиваля Schlagerparade с песней Ein leises Lied. |
He's taken a shine to the clock on Nicole Kidman's mantelpiece. |
Его взгляд привлекли каминные часы Николь Кидман. |
Did you two fight recently, Nicole? |
Вы двое недавно поцапались, Николь? |
Technically, the unsub's the one that rescued Nicole from the argument she was having with her boyfriend. |
И именно Субъект "спас" Николь во время ее ссоры с парнем. |