| Is something going on with you and Nicole? | Между тобой и Николь что-то есть? |
| There's a local woman, Nicole Seavers, who, according to social media, just got engaged last night. | Есть одна местная, Николь Сиверс, по данным в сети, она вчера вечером была помолвлена. |
| So, you know how Nicole and Ryan got engaged last night? | И знаете, почему вчера вечером Николь и Райан обручились? |
| Anything upstairs to tell us where she might have taken Nicole? | Что-нибудь здесь указывает на то, куда она увезла Николь? |
| Just Wanted To See Nicole Clemmons Run In Person Once | Просто хотела посмотреть на Николь Клеммонс в жизни. |
| That's why Cooper reached out to you, Nicole. | Именно поэтому Купер связался с тобой, Николь |
| Fat guy, rich, bald, you inherit, Nicole, too. | Толстяк, богатый, лысый, вы наследница, Николь тоже. |
| And how's the waist now, Nicole? | А как талия теперь, Николь? |
| Nicole and I can't take care of it all. | Я и Николь не можем там следить за всем. |
| So, what sorority is Nicole in? | Так в какой общине состоит Николь? |
| Nicole, Jeff Chang invented science, OK? | Николь, ДжеффЧенг изобрёл биологию, понятно? |
| How did you get her to drink it, Nicole? | Как Вы заставили её выпить его, Николь? |
| I don't want another year to go by without you in my life, Nicole. | Я не хочу прожить еще один год без тебя, Николь. |
| I'm sure Nicole and the baby are okay, if that's what you're worried about. | Я уверен, что Николь и ребёнок в порядке, если именно это тебя беспокоит. |
| Round table 4 was chaired by Nicole Ameline, Special Ambassador for Social and Gender Issues in International Relations and former Minister for Gender of France. | Председателем круглого стола 4 являлась специальный посол по социальным и гендерным вопросам в международных отношениях и бывший министр по делам женщин Франции Николь Амелин. |
| Make me proud, Nicole. (pats) | Дай мне повод гордиться, Николь. |
| I'll have a firm contract next week, Nicole! | Я подписываю контракт на следующей неделе, Николь! |
| Nicole, please. I want to make this work. | Николь, прошу, я на все готов. |
| Now, Nicole, you've been having problems with spasticity? | Николь, у тебя были проблемы со спазмами? |
| Why did you put Nicole up for adoption? | Почему вы отдали Николь на удочерение? |
| She is the younger daughter of singer and songwriter Lionel Richie and adoptive sister to fashion designer and television personality Nicole Richie. | Ричи является младшей дочерью певца Лайонела Ричи и сводной сестрой дизайнеры и телеведущей Николь Ричи. |
| Nicole was also the winner of the German Schlagerparade in 1991 with the song "Ein leises Lied". | В 1991 году Николь стала победительницей немецкого музыкального фестиваля Schlagerparade с песней Ein leises Lied. |
| He's taken a shine to the clock on Nicole Kidman's mantelpiece. | Его взгляд привлекли каминные часы Николь Кидман. |
| Did you two fight recently, Nicole? | Вы двое недавно поцапались, Николь? |
| Technically, the unsub's the one that rescued Nicole from the argument she was having with her boyfriend. | И именно Субъект "спас" Николь во время ее ссоры с парнем. |