| And I'm not in it, which is nice. | И меня там нет, что прям таки здорово. |
| It must be nice living at the beach. Hmmm. | Наверное, здорово жить на море. |
| Well, this is very nice, having everyone together. | Очень здорово, что мы собрались все вместе. |
| Just wanted to say nice work putting this together. | Хотел сказать, как здорово работать вместе. |
| If you could just travel out into time, that would be nice. | Вот бы во времени уметь путешествовать - здорово б было. |
| It's nice he's come back in time for Christmas. | Здорово, что он вернулся как раз к Рождеству. |
| It's so nice not to have to think about it anymore. | Теперь так здорово не зацикливаться на этом. |
| It would be nice if you were going to Cheongsan with me. | Было бы здорово взять тебя с собой в Чонсан. |
| It would be nice if she came for a visit. | Было бы здорово, если б она приехала повидаться. |
| And it'd be nice if you called him Dad. | И будет здорово, если ты будешь называть его папой. |
| Well, it's nice that you learned from them. | Здорово, что ты у них этому научился. |
| So, it would be nice, if you could come. | Будет здорово, если ты придешь. |
| Well, that would be nice, but they hate to travel. | Ну, было бы здорово, но они ненавидят путешествовать. |
| It was real nice working with you again. | Было здорово снова работать с тобой. |
| It would have been nice if they had invited me to the wedding. | Это было бы здорово, если бы они пригласили меня на свадьбу. |
| It was nice seeing you the last time that I saw you. | Было здорово увидеть тебя в нашу последнюю встречу. |
| Actually, that would be really nice. | Вообще-то, это было бы здорово. |
| You look the same, honestly, which is very nice. | Ты совсем не изменилась, и это очень здорово. |
| Course, it would be nice if he just told us what he thinks. | Конечно, было бы здорово, если бы он поделился с нами своими соображениями. |
| Show up once in a while might be nice. | Было бы здорово, если бы они навещали время от времени. |
| Well, it'd be nice if you'd call first. | Тогда было бы здорово, если бы ты звонил перед приходом. |
| So that must have been nice, having Ruby and the baby under one roof. | Наверное здорово жить с Руби и дочкой под одной крышей. |
| I forgot how nice it is here. | Я и забыл, как здесь здорово. |
| No, this is good, this is nice. | Нет, вот так ништяк, просто здорово. |
| It's nice that you guys have that level of communication. | Как здорово, что у вас такое общение. |