And I'm not in it, which is nice. |
И меня там нет, что прям таки здорово. |
It must be nice living at the beach. Hmmm. |
Наверное, здорово жить на море. |
Well, this is very nice, having everyone together. |
Очень здорово, что мы собрались все вместе. |
Just wanted to say nice work putting this together. |
Хотел сказать, как здорово работать вместе. |
If you could just travel out into time, that would be nice. |
Вот бы во времени уметь путешествовать - здорово б было. |
It's nice he's come back in time for Christmas. |
Здорово, что он вернулся как раз к Рождеству. |
It's so nice not to have to think about it anymore. |
Теперь так здорово не зацикливаться на этом. |
It would be nice if you were going to Cheongsan with me. |
Было бы здорово взять тебя с собой в Чонсан. |
It would be nice if she came for a visit. |
Было бы здорово, если б она приехала повидаться. |
And it'd be nice if you called him Dad. |
И будет здорово, если ты будешь называть его папой. |
Well, it's nice that you learned from them. |
Здорово, что ты у них этому научился. |
So, it would be nice, if you could come. |
Будет здорово, если ты придешь. |
Well, that would be nice, but they hate to travel. |
Ну, было бы здорово, но они ненавидят путешествовать. |
It was real nice working with you again. |
Было здорово снова работать с тобой. |
It would have been nice if they had invited me to the wedding. |
Это было бы здорово, если бы они пригласили меня на свадьбу. |
It was nice seeing you the last time that I saw you. |
Было здорово увидеть тебя в нашу последнюю встречу. |
Actually, that would be really nice. |
Вообще-то, это было бы здорово. |
You look the same, honestly, which is very nice. |
Ты совсем не изменилась, и это очень здорово. |
Course, it would be nice if he just told us what he thinks. |
Конечно, было бы здорово, если бы он поделился с нами своими соображениями. |
Show up once in a while might be nice. |
Было бы здорово, если бы они навещали время от времени. |
Well, it'd be nice if you'd call first. |
Тогда было бы здорово, если бы ты звонил перед приходом. |
So that must have been nice, having Ruby and the baby under one roof. |
Наверное здорово жить с Руби и дочкой под одной крышей. |
I forgot how nice it is here. |
Я и забыл, как здесь здорово. |
No, this is good, this is nice. |
Нет, вот так ништяк, просто здорово. |
It's nice that you guys have that level of communication. |
Как здорово, что у вас такое общение. |