Well, I got to admit, this has actually been really nice. |
Должен признать, это было здорово. |
Must have been nice, though, to talk to someone. |
Это, наверное, здорово - поговорить с кем-то. |
You know, it is so nice having friends in high places. |
Знаешь, это так здорово иметь друзей в классных местах. |
I think's it's really nice. |
Я считаю, здесь очень здорово. |
Yes, well, it's been nice talking to you, Paul. |
Да, было здорово снова услышать тебя, Пол. |
It'd would be so nice, a bit of love and affection. |
Было бы так здорово - чуть-чуть любви и привязанности. |
When we're not running into burning buildings, I guess it is nice, sure. |
Когда мы не забегаем в горящие здания, думаю здорово, определённо. |
No, that would be nice. |
Нет, это и правда было бы здорово. |
It was nice, having you out there with me. |
Было здорово, что ты был там со мной. |
Been nice, spending time out here, feeling his presence. |
Здорово было побывать здесь, почувствовать его присутствие. |
I think it could be nice... to have family around, you know. |
Я думаю, было бы здорово... быть в кругу семьи. |
The money's very, very nice, Jack. |
Деньги, это очень-очень здорово, Джек. |
I want you to know that it is so nice for Red to finally have a boyfriend. |
Я хочу чтобы вы знали, так здорово, что у Рэда наконец-то есть дружок. |
Well, this is so nice. |
Что ж, это так здорово. |
It must be nice when you meet someone you can get on with. |
Наверное, здорово повстречать человека, который тебя понимает. |
It is nice, Betty. I appreciate it. |
Это здорово, Бетти.Я ценю это. |
I did. I thought it would be nice. |
Да.Я думала, что это будет здорово. |
When we first got married, it was nice... for a little while. |
Сразу после свадьбы у нас всё было здорово... ненадолго. |
That is nice, but this time, it's not enough. |
Это здорово, но на сей раз его недостаточно. |
It's nice being with you in the morning. |
Так здорово - лежать с тобой вот так, утром. |
This is really nice, man. |
Это на самом деле здорово, дружище. |
Whatever it was, it was nice. |
Как ни назови - было здорово. |
It must be nice having two rich sons to treat you, though. |
Должно быть здорово иметь двух богатых сыновей, которые о вас заботятся. |
I think it's nice for y'all to have a relationship with her. |
Думаю, для тебя будет здорово наладить отношения с ней. |
Be nice if we had a fire some time this century. |
Будет здорово, если мы разведем огонь еще в этом веке. |