Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Nice - Здорово"

Примеры: Nice - Здорово
Good one, pop, nice. Здорово забил, папа, класс.
Great, nice try, but I wasn't waiting for him. Здорово, хорошая попытка, только я не ждал его.
That must be nice, an electric blanket on a night like this. Должно быть, это здорово, электрическое одеяло такой ночью, как эта.
So sweet, That is so nice. Это так мило. Слушай, было бы здорово.
That one's nice, really nice. Здорово. Вот эта вообще ужас.
Must be nice working in a public library. Должно быть здорово работать в публичной библиотеке.
It was nice working with you guys. Было здорово работать с вами, ребята.
Another weekend would be nice, but you need a date. Было бы здорово и на другие выходные, но тебе нужно определиться со сроком.
It'd be nice if he showed up tomorrow. Было бы здорово, если бы он пришел завтра.
It is so nice not to care what you're up to with that poor girl. Так здорово не переживать о том, что ты собираешься сделать с этой бедняжкой.
It's been real nice having you here. Правда здорово, что ты приехал.
It'll be nice just to have an audience. Это здорово, просто иметь зрителей.
And your hair always looks so nice. И ваши волосы всегда так здорово смотрятся.
Also, Ally called and we're going for lunch today, which is nice. К тому же, позвонила Алли, и сегодня мы собираемся пообедать, и это здорово.
Must be nice having a baby, though. Все равно, наверное, здорово быть мамой.
It's nice spending time together, just us, like we used to. Здорово проводить время вместе, только мы, как в старые-добрые времена.
That would have been nice but' no. Было бы здорово, но нет...
I bet you would look nice in them. Я подумал, ты будешь здорово в этом смотреться.
Well, a martini or two could be nice. Мартини или два было бы здорово.
It would be nice while we rest. Было бы здорово пока мы отдыхаем.
When Roland drives your father home from the clinic, it would be nice if they both died in an accident. Когда Ролан будет забирать твоего отца из клиники, будет здорово, если они оба разобьются по дороге.
It was so nice having some time to myself. Было здорово иметь немного свободного времени.
I'm so delighted that Aunt Beru and Uncle Owen took the time to teach you nice manners. Здорово, что тетя Беру и дядя Оуэн нашли время привить тебе хорошие манеры.
People's names might have been nice. Было бы здорово знать имена людей.
Still, it's nice you have a girlfriend. Всё равно здорово, что у тебя есть девушка.