| All right, it was nice talking to you. | Ладно, было здорово с тобой поболтать. |
| If it's any consolation, I think you look nice. | Если это тебя утешит - ты выглядишь здорово. |
| It would just be nice once to be let in on it. | Будет просто здорово однажды поверить в это. |
| Which'll be nice because my mum can look after them. | Это будет здорово, потому что мама сможет присмотреть за ними. |
| I actually think a library would be nice that close to my house. | На самом деле было бы здорово иметь библиотеку возле дома. |
| I thought it was a nice touch doing it from the kitchen. | Я подумала, это было здорово - сделать репортаж прямо из кухни. |
| Sure, that would be nice. | Конечно, это было бы здорово. |
| That sounds nice, but Pakistan doesn't wish to exist in a global community with criminals. | Звучит здорово, Г-н Президент, но народ Пакистана не желает существовать в мировом сообществе вместе с преступниками. |
| She lent me her huge bike, which is nice. | Она одолжила мне свой большой велосипед, это здорово. |
| You know, it would be nice if he gave us a little more info. | Знаешь, было бы здорово, если бы он дал нам чуть больше информации. |
| Must be nice, helping out people who are still alive. | Должно быть, здорово помогать людям, которые еще живы. |
| It would be nice if it stopped raining. | Было бы здорово, если бы дождь прекратился. |
| You don't know how nice it is to be here. | Вы не представляете себе, как это здорово - быть здесь. |
| It'd be nice if all people in the world obeyed me. | Было бы здорово, если бы все люди на земле мне повиновались. |
| It would be nice, yes. | Да. Это было бы здорово. |
| I was thinking that it might be nice if I got some new clothes. | Я подумала, было бы здорово, - если бы я прикупила новую одежду. |
| Well, this yard would look real nice with some grass. | Этот двор смотрелся бы очень здорово с лужайкой. |
| Be nice when Wayne Manor's rebuilt. | Будет здорово когда особняк Уэйна восстановят. |
| It would be nice not to have to work. | Но было бы здорово не работать. |
| I thought it'd be nice for her. | Я думала, это будет здорово для неё. |
| Well, you guys spend all your time together, and it's nice. | Ну, вы ребята проводите все свое время вместе и это здорово. |
| It's so nice not having any obligations. | Это так здорово, не иметь обязательств. |
| It would be nice if we visit and surprise her. | Я думаю, было бы здорово, если мы поедем и навестим ее. |
| But I thought it would be nice. | Но мне кажется, это было бы здорово. |
| It was as nice as the first time. | И это было так же здорово, как и в первый раз. |