Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянму

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянму"

Примеры: Myanmar - Мьянму
The Special Rapporteur will continue seeking access to Myanmar so as to more fully discharge his mandate. Специальный докладчик будет по-прежнему добиваться возможности посетить Мьянму в целях выполнения своего мандата в более полном объеме.
The latter has so far visited Myanmar for fact-finding missions on six occasions during the past four years. В течение последних четырех лет он шесть раз посещал Мьянму для осуществления миссий по установлению фактов.
The Special Rapporteur was informed by the authorities during his last visit to Myanmar about the reasons for the delay in replying to his proposed modalities. Во время его последнего визита в Мьянму власти сообщили Специальному докладчику о причинах задержки в реагировании на предложенные им условия.
However, the fact that the latter had not been able to visit Myanmar was due exclusively to organizational factors. Однако тот факт, что Специальный советник не смог посетить Мьянму, объясняется исключительно причинами организационного характера.
As a neighbour and fellow member of ASEAN, Viet Nam urged Myanmar to cooperate with regional and international partners. Будучи соседом и партнером по АСЕАН, Вьетнам настоятельно призывает Мьянму сотрудничать с региональными и международными партнерами.
The Special Rapporteur regrets that he has not been invited to visit Myanmar since February 2010. Специальный докладчик сожалеет о том, что с февраля 2010 года его не приглашали посетить Мьянму.
It urged Myanmar to consolidate the gains achieved. Он настоятельно призвал Мьянму консолидировать достигнутые результаты.
It encouraged Myanmar to allow for an inclusive dialogue and a full participation of all democratic actors in the political process. Она призвала Мьянму наладить всесторонний диалог со всеми демократическими силами и обеспечить их полное участие в политическом процессе.
The Special Adviser to the UN Secretary General Mr. Vijay Namabiar visited Myanmar in May 2011. Специальный советник Генерального секретаря ООН г-н Виджай Намбияр посетил Мьянму в мае 2011 года.
During the Special Rapporteur's mission to Myanmar, some interlocutors noted that media censorship had eased. В ходе поездки Специального докладчика в Мьянму некоторые должностные лица отмечали ослабление цензуры средств массовой информации.
The Special Rapporteur also urged Myanmar to ratify the 1997 Mine Ban Treaty. Специальный докладчик также настоятельно призвал Мьянму ратифицировать Договор о запрещении мин от 1997 года.
The General Assembly called upon Myanmar to undertake a transparent and comprehensive review of compliance of the Constitution and national legislation with international human rights law. Генеральная Ассамблея призвала Мьянму провести транспарентный и всеобъемлющий обзор на предмет соответствия Конституции и национального законодательства международному праву прав человека.
The General Assembly urged Myanmar to ensure that necessary steps be taken towards a free and transparent electoral process. Генеральная Ассамблея настоятельно призвала Мьянму обеспечить принятие необходимых мер по организации свободного и транспарентного избирательного процесса.
It urged Myanmar to ensure that the civil society and women's groups can conduct programmes and activities without restrictions. Он настоятельно призвал Мьянму обеспечить, чтобы организации гражданского общества и женские группы могли бы осуществлять свои программы и мероприятия без ограничений.
Approximately half of the malaria deaths in South-East Asia occurred in Myanmar. Примерно половина смертей от малярии в Юго-Восточной Азии приходится на Мьянму.
CEDAW encouraged Myanmar to overcome traditional attitudes that in some rural areas constitute obstacles to girls and women's education. КЛДЖ призвал Мьянму преодолеть традиционные взгляды, которые в некоторых сельских районах создают препятствия для образования девочек и женщин.
AI considered Myanmar as abolitionist in practice although the death penalty remains mandatory for certain crimes. МА считает Мьянму страной, отменившей на практике смертную казнь, несмотря на то, что она остается обязательной для некоторых типов преступлений.
The draft resolution was another means to maintain political pressure on Myanmar. Данный проект резолюции является еще одним средством оказания политического давления на Мьянму.
The resolution tabled by the European Union only intends to exert pressure and dictate the future of Myanmar. Резолюция Европейского союза преследует только одну цель - оказать давление на Мьянму и навязать ей определенный путь развития.
It encouraged Myanmar to continue its effort to bring changes to the country. Она призвала Мьянму продолжать предпринимать усилия в целях проведения преобразования в стране.
The Commission urged Myanmar to provide the Rohingya with the same rights granted to other citizens. Комиссия настоятельно призвала Мьянму обеспечить меньшинству рохинья те же права, что и другим гражданам.
He hopes to return to Myanmar before he presents his next report to the General Assembly in 2012. Он надеется вновь посетить Мьянму до того, как представит свой следующий доклад Генеральной Ассамблее в 2012 году.
Japan would continue to encourage Myanmar to take further positive steps in that process. Япония будет продолжать призывать Мьянму предпринимать дальнейшие конструктивные шаги в рамках этого процесса.
Agreements had since been reached with Bangladesh, under which Myanmar had received thousands of returnees. Впоследствии с Бангладеш были достигнуты договоренности, в соответствии с которыми в Мьянму вернулись тысячи беженцев.
Unprecedented pressure from ASEAN compelled Myanmar to decline its first opportunity to chair ASEAN in 2006. Беспрецедентное давление со стороны АСЕАН вынудило Мьянму отказаться от впервые появившейся у нее возможности стать в 2006 году председателем АСЕАН.