Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянму

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянму"

Примеры: Myanmar - Мьянму
His country and UNHCR had agreed to reactivate the tripartite mechanism with Myanmar to complete the voluntary repatriation of the remaining 27,000 Rohingya refugees from Bangladesh to Myanmar. Бангладеш и УВКБ ООН договорились возродить трехсторонний механизм с Мьянмой по завершению добровольной репатриации из Бангладеш в Мьянму 27 тыс. беженцев из провинции Рохингья.
When Cyclone Nargis hit Myanmar in May, there was for many precious days a stand-off between the Myanmar Government and the international community over the provision of assistance. Когда в мае на Мьянму обрушился циклон «Наргис», много драгоценных дней было потеряно из-за противостояния между правительством Мьянмы и международным сообществом в вопросе оказания помощи.
The Government has invited both Special Adviser Ambassador Gambari and Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar Professor Pinheiro to visit Myanmar again in November 2007. Правительство пригласило вновь посетить Мьянму в ноябре 2007 года и Специального советника Генерального секретаря посла Гамбари, и Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме профессора Пиньейру.
During his visit to Myanmar, Mr. Gambari had an in-depth exchange of views with Myanmar with the leaders of Myanmar on the current situation and also met people from various communities and circles. В ходе своего визита в Мьянму г-н Гамбари провел с лидерами этой страны углубленный обмен мнениями по вопросу о сложившемся там положении, а также встретился с представителями различных общин и кругов.
We have persevered in engaging Myanmar and in encouraging it to restore democracy and demonstrate its respect for human rights, for if there were progress on the ground, we could be of greater help to Myanmar. Мы настойчиво стараемся привлечь Мьянму к этому процессу и побудить ее восстановить демократию и продемонстрировать уважение прав человека, поскольку полагаем, что в случае достижения прогресса на местах мы могли бы оказать более эффективную помощь.
Special Adviser to the Secretary-General Mr. Ibrahim A. Gambari and other special envoys have visited Myanmar numerous times. Специальный советник Генерального секретаря г-н Ибрахим А. Гамбари и другие специальные посланники многократно посещали Мьянму.
The second meeting was held on 23 April 2012 in New York, prior to my visit to Myanmar. Вторая встреча состоялась 23 апреля 2012 года в Нью-Йорке перед моим отъездом в Мьянму.
The Secretary-General visited Myanmar from 29 April to 1 May 2012 at the invitation of the Government. Генеральный секретарь посетил Мьянму по приглашению правительства этой страны с 29 апреля по 1 мая 2012 года.
The Special Adviser continued the established practice of meeting with members of the country team when visiting Myanmar. Специальный советник продолжил сложившуюся практику встречаться с членами страновой группы во время его визитов в Мьянму.
Finally, she provided a brief update on her recent mission to Myanmar and Thailand with the Assistant High Commissioner. В заключение она кратко изложила результат поездки в Мьянму и Таиланд, которую она недавно совершила вместе с заместителем Верховного комиссара.
Ms. Mrch Smith (Norway) said that the international community should support Myanmar in its transition to democracy. Г-жа Мьёрш Смит (Норвегия) говорит, что международное сообщество должно поддержать Мьянму в процессе ее перехода к демократии.
Two countries, Afghanistan and Myanmar, continued to account for the majority of the global illicit cultivation of opium poppy. Основная часть незаконных посевов опийного мака в мире по-прежнему приходится на две страны - Афганистан и Мьянму.
Improving relations are also reflected in the proposal to revive the ancient Silk Road through Bangladesh and Myanmar. Улучшение отношений также находит свое отражение в предложении возродить древний Шелковый путь через Бангладеш и Мьянму.
In late April 2012, I visited Myanmar and offered to assist the Government with support from the Peacebuilding Fund. В конце апреля 2012 года я посетил Мьянму и предложил оказать помощь правительству через Фонд миростроительства.
The time had come to look at Myanmar in a new light; a country that had made significant strides deserved encouragement and cooperation. Пришло время взглянуть на Мьянму в новом свете; страна, которая добилась значительных успехов, заслуживает поощрения и сотрудничества.
The British Administration and its economic policy encouraged a large migration of people from then British India to Myanmar. Британская администрация проводила политику, в том числе экономическую, поощрявшую массовую миграцию в Мьянму жителей тогдашней Британской Индии.
His request for asylum in Norway was rejected and he faces deportation to Myanmar. Его прошение о предоставлении убежища в Норвегии было отклонено, и ему угрожает депортация в Мьянму.
He feared deportation to Myanmar because he did not have any knowledge of the country or his relatives' whereabouts. Он опасался депортации в Мьянму, так как он не обладал никакими знаниями о стране и о местонахождении своих родственников.
In 2008, Cyclone Nargis devastated Myanmar. В 2008 циклон Наргис обрушился на Мьянму.
We changed our name to Myanmar in 1989 after... Мы сменили название на Мьянму в 1989, после...
I am sure that the whole Council wishes him safety and success in his extremely important mission in Myanmar. Я уверен, что весь Совет желает ему безопасной и успешной поездки в Мьянму, а эта поездка чрезвычайно важна.
We have also invited the Deputy Executive Director of UNICEF and, more recently, the Special Representative of the Secretary-General to Myanmar. Мы также приглашали посетить Мьянму заместителя Исполнительного директора ЮНИСЕФ, а совсем недавно - Специального представителя Генерального секретаря.
The Special Representative has indicated his intention to visit Myanmar in early 2004. Специальный представитель указал, что он намерен посетить Мьянму в начале 2004 года.
China reported Myanmar as the country of origin of the heroin seized in its territory. Китай указывает в качестве страны происхождения героина, изъятого на его территории, Мьянму.
The fellows were from the following countries: Solomon Islands, Myanmar, Kenya, Ukraine and Greenland. Стипендиаты представляли следующие страны: Соломоновы Острова, Мьянму, Кению, Украину и Гренландию.