Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянму

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянму"

Примеры: Myanmar - Мьянму
A consensus decision has now been taken to allow Myanmar to join this subregional group as a full member. Сейчас принято консенсусное решение принять Мьянму в эту субрегиональную группу в качестве полноправного члена.
Since the adoption of the previous resolution by the General Assembly in 2003, the Special Envoy had visited Myanmar twice. После принятия предыдущей резолюции Генеральной Ассамблеей в 2003 году Специальный посланник посетил Мьянму дважды.
The Government has invited a delegation of the Committee headed by its Chairman to visit Myanmar. Правительство предложило Комитету направить в Мьянму делегацию во главе с его Председателем.
No real development and democratization would be successful, however, without the participation of all the peoples of Myanmar. Однако без участия всех населяющих Мьянму народностей никакой реальный процесс развития и демократизации успешным не будет.
Amnesty International is planning to visit Myanmar for the second time. «Международная амнистия» планирует посетить Мьянму еще раз.
Under the guise of concern for human rights, the sponsors sought to impose political pressure on Myanmar. Под видом заботы о правах человека авторы пытаются оказать на Мьянму политическое давление.
In that regard, several foreign and exiled journalists had been allowed to visit Myanmar and to cover parliamentary proceedings. В связи с этим нескольким иностранным журналистам было разрешено приехать в Мьянму для освещения парламентских слушаний.
On 8 September 2012, Mr. Kalla visited Myanmar again. Г-н Калла вновь посетил Мьянму 8 сентября 2012 года.
Switzerland welcomed the invitation extended by the authorities to the Special Rapporteur to visit Myanmar in accordance with his mandate. Швейцария приветствует направление властями страны Специальному докладчику приглашения посетить Мьянму в соответствии с его мандатом.
In that context, the decision by the Government to authorize the Special Rapporteur to visit Myanmar should be praised. В этой связи следует приветствовать решение правительства разрешить Специальному докладчику посетить Мьянму.
Delegations of countries concerned, including Japan, Myanmar and Singapore, also participated in the debate. В обсуждении также приняли участие заинтересованные страны, включая Мьянму, Сингапур и Японию.
The Government continues to tightly control access by international journalists to Myanmar. Правительство продолжает жестко регулировать въезд международных журналистов в Мьянму.
Myanmar also received the visit of a very High-Level Team from the ILO (vHLT) in February 2005. В феврале 2005 года Мьянму также посетила группа высокопоставленных представителей МОТ.
The Special Rapporteur has travelled twice to Myanmar and has established constructive working relations with its Government. Специальный докладчик дважды посетил Мьянму и установил конструктивные рабочие отношения с правительством.
In less than one year, the new Special Rapporteur has already travelled twice to Myanmar. Менее чем за год новый Специальный докладчик уже дважды посетил Мьянму.
The Secretary-General also welcomes ASEAN's decision to send Malaysian Foreign Minister Syed Hamid Albar to Myanmar, and urges Myanmar to receive him as soon as possible. Генеральный секретарь также приветствует решение АСЕАН направить в Мьянму министра иностранных дел Малайзии Сайеда Хамида Албара и призывает Мьянму как можно скорее принять его.
Repatriation to Myanmar is continuing and more than 190,000 Myanmar refugees out of an estimated total of about 250,000 have so far been repatriated from neighbouring Bangladesh. В настоящее время процесс репатриации в Мьянму продолжается, и на сегодняшний день из примерно 250000 беженцев свыше 190000 возвратились в Мьянму из соседнего Бангладеш.
The programme for voluntary repatriation to Myanmar of the area residents began in September 1992 after talks between the Myanmar and Bangladesh authorities. Программа добровольной репатриации в Мьянму жителей района началась в сентябре 1992 года после переговоров между властями Мьянмы и Бангладеш.
The Minister for Foreign Affairs of Myanmar subsequently invited the Special Adviser to return to Myanmar in the second week of November 2007. Впоследствии министр иностранных дел Мьянмы пригласил Специального советника еще раз посетить Мьянму во вторую неделю ноября 2007 года.
The Myanmar Government extended full cooperation to Mr. Gambari during his visits to Myanmar. Правительство Мьянмы оказало самое широкое содействие гну Гамбари во время его визитов в Мьянму.
With regard to the proposed visit to Myanmar of the Representative of the Secretary-General, the Myanmar side responded positively and in a timely manner. Что касается предлагаемого визита в Мьянму представителя Генерального секретаря, то мьянманская сторона дала позитивный и своевременный ответ.
A project to strengthen law enforcement around Myanmar is being developed, encompassing the north-eastern states of India, Myanmar and Bangladesh. В настоящее время разрабатывается проект усиления правоохранительной деятельности в странах вокруг Мьянмы, охватывающий северо-восточные штаты Индии, Мьянму и Бангладеш.
The Special Adviser of the Secretary-General on Myanmar and special envoys of the Secretary-General have visited Myanmar numerous times. Мьянму неоднократно посещали Специальный советник Генерального секретаря по Мьянме и специальные посланники Генерального секретаря.
Myanmar's desire to cooperate with the United Nations is further demonstrated by the visits of senior United Nations officials to Myanmar. Свидетельством готовности Мьянмы сотрудничать с Организацией Объединенных Наций являются также визиты в Мьянму ее старших должностных лиц.
Earlier the Government, in close consultation with the Myanmar Government had achieved, with support from the UNHCR, voluntary repatriation of 250,000 refugees to Myanmar during 1991-2005. Ранее правительство в тесном сотрудничестве с правительством Мьянмы добилось при поддержке УВКБ добровольной репатриации 250000 беженцев в Мьянму в период 1991-2005 годов.