Английский - русский
Перевод слова Modernization
Вариант перевода Модернизация

Примеры в контексте "Modernization - Модернизация"

Примеры: Modernization - Модернизация
Because by looking over the best pupil's shoulder one might not get the full picture of what modernization means. Ибо, даже заглядывая в тетрадь самому лучшему ученику, нельзя составить себе полное представление о том, что такое модернизация.
The modernization and simplification of Customs and other government agency procedures. с) модернизация и упрощение процедур таможенного и других правительственных ведомств.
In one case mentioned, customs modernization helped to reduce clearance time from 18 days to less than one day. В одном из упомянутых примеров модернизация таможенных операций позволила сократить продолжительность таможенной очистки с 18 дней до менее одного дня.
These projects include the modernization of loading and unloading places, renovation of railway weighing bridges, development of signalling equipment, traffic control and outdoor monitoring systems. К их числу относятся модернизация погрузочно-разгрузочных площадок, переоборудование железнодорожных мостовых весов, усовершенствование систем сигнализации, управления движением и внешнего наблюдения.
The modernization of nuclear weapons raised concerns that nuclear testing might be resumed, which would have a negative impact on international peace and security. Модернизация ядерного оружия вызывает опасения в отношении возобновления ядерных испытаний, что будут иметь крайне отрицательные последствия для мира во всем мире и безопасности.
The Russian Federation has already indicated that, by our estimates, the modernization of one mine would cost US$ 10-20. Российская сторона уже информировала о том, что, по нашим оценкам, модернизация мины нам обойдется в 10 - 20 долларов США.
Moreover, Poland was in the process of negotiations concerning joining the UE. Therefore, a broad modernization of the Polish Accounting Act was undertaken. Кроме того, Польша вела переговоры о вступлении в ЕС. Поэтому была проведена широкая модернизация польского закона о бухгалтерском учете.
Study and modernization of the Civil Code and investment legislation in this area; Изучение и модернизация Гражданского кодекса и инвестиционного законодательства в данной области.
(a) Centralization and modernization of statistical production and full integration and modernization of computer services to avoid duplication of work; а) централизация и модернизация статистической продукции и полная интеграция и модернизация компьютерных служб, позволяющая избежать дублирования в работе;
The priority subject areas as identified by the CES Bureau are: sustainable development; globalization; population censuses and registers; and modernization of statistical production. В число приоритетных тематических областей, определенных Бюро КЕС, входят устойчивое развитие, глобализация, переписи и регистры населения, а также модернизация процесса разработки статистических данных.
Maintenance and modernization of the NSS RA Internet web site (); ведение и модернизация Интернет сайта НСС РА (),
policies and modernization of the legal structure relating to the sustainable development of energy политика и модернизация правовой структуры, связанные с устойчивым освоением источников энергии
Agricultural modernization has been inhibited by the small size of farms and the lack of investment in better facilities and training to develop more profitable businesses. Модернизация сельского хозяйства была законсервирована вследствие небольших размеров хозяйств и отсутствия инвестиций с целью подготовки кадров для построения более рентабельных предприятий.
The modernization of the town began in 1975 and finished on 29 June 1979. В 1975 году была начата модернизация города, закончена она была 29 июня 1979 года.
Under Roger and William Hurlbutt, master carpenters of Warwick, extensive modernization of the interiors was undertaken, 1669-78. При Роджере и Уильяме Херлбуттах, главных плотниках Уорика, была произведена всесторонняя модернизация интерьеров в 1669-1678.
Reconstruction and modernization of metallurgical complexes. реконструкция и модернизация оборудования металлургических комплексов.
According to its press service, the plant is being developed after the scientific strategic plan, which includes modernization of outdated manufactures and development of the new and more prospective ones. Предприятие, как сообщает его пресс-служба, развивается по научно обоснованному стратегическому плану, которым предусматривается модернизация старых производств и развитие новых, перспективных.
Expansion of assortment, the conclusion of new contracts, modernization of manufacture and as consequence, improvement of quality of production has caused stable growth of wages of workers of combine. Расширение ассортимента, заключение новых договоров, модернизация производства и, как следствие, повышение качества продукции повлекло за собой стабильный рост заработной платы работников комбината.
Therefore, simultaneously with the launch of a series of recent modifications ZiU- 682V preparing to produce more profound modernization of the model trolley, which was designated ZiU- 682G. Поэтому одновременно с запуском в серию последних модификаций ЗиУ-682В готовилась к производству более глубокая модернизация данной модели троллейбуса, которая получила обозначение ЗиУ-682Г.
Reformation and modernization of local and central public administration, whose activity needs to be aligned with the interests of the country and oriented towards serving citizens; 6. Реформирование и модернизация местного и центрального публичного управления, деятельность которого должна быть соотнесена с интересами страны и поставлена на службу гражданам; 6.
During his government he initiated important public works such as the modernization of the port of Genoa and the construction of the tower of the Cathedral of San Lorenzo. Во время своего правления он способствовал важным общественным работам, таким как модернизация порта Генуи и строительство колокольни собора Святого Лаврентия.
The strategy is therefore driven by modernization in support of organizational priorities, transformation of ICT delivery and innovation to foster new technological solutions in the long term. В этой связи определяющими факторами стратегии являются модернизация в поддержку основных задач Организации, преобразование деятельности по оказанию услуг в сфере ИКТ и инновации, нацеленные на принятие новых технических решений в долгосрочной перспективе.
Those measures included the modernization of the Ministry of Human Rights unit responsible for monitoring violations perpetrated against women. К числу этих мер относится модернизация подразделения Министерства по правам человека, отвечающего за борьбу с нарушениями прав человека, совершенными в отношении женщин.
Rather, it means opting for a controlled transition to a post-revolutionary phase in which economic modernization and international integration might usher in greater political change in the future. Скорее это означает выбор контролируемого перехода к постреволюционной фазе, в которой экономическая модернизация и международная интеграция могли бы ознаменовать более крупные политические перемены в будущем.
Finally, globalization, the pressures arising from market reform, modernization of institutions, and other new phenomena, disrupt and disorient these societies. Наконец, глобализация, давление, возникающее в результате рыночных реформ, модернизация учреждений и другие новые явления разрушают и дезориентируют эти страны.