Английский - русский
Перевод слова Modernization
Вариант перевода Модернизация

Примеры в контексте "Modernization - Модернизация"

Примеры: Modernization - Модернизация
Indeed, modernization by no means implies a solution to the conflicts that continue to fester in the region. Действительно, модернизация ни в коем случае не подразумевает решение конфликтов, которые продолжают терзать регион.
Indeed, political modernization faces massive opposition from the Chinese Communist Party, which has no interest in surrendering its monopoly of power. Действительно, политическая модернизация сталкивается с масштабным противодействием со стороны Коммунистической партии Китая, которая не заинтересована в сдаче своей монополии на власть.
Putin's military build-up and modernization of the past decade was also fueled by energy exports. Наращивание военной мощи Путина и модернизация за последнее десятилетие также подпитывались экспортом энергоносителей.
Notwithstanding booming oil and gas revenues, its infrastructure remains underdeveloped, and successful economic modernization is a long way off. Несмотря на быстро растущие нефтяные и газовые доходы, ее инфраструктура остается слаборазвитой, и успешная экономическая модернизация еще далеко.
For Ataturk, Westernization and modernization went hand in hand. Для Ататюрка «западнизация» и модернизация шли рука об руку.
Their mission is research, construction and modernization of military ships. Сфера деятельности - постройка, модернизация и ремонт военных кораблей.
This clash within civilizations on what modernization means is more significant than Huntington's alleged conflict between geographical entities. Это столкновение внутри цивилизаций по поводу того, что означает модернизация, является более значительным, чем предполагаемый конфликт Хантингтона между географическими единицами.
But with the modernization to the cities, industry can thrive. Но модернизация городов будет способствовать процветанию индустрии.
Rehabilitation and modernization of existing plants should go hand in hand with loss reduction programmes in transmission and distribution. Реконструкция и модернизация существующих предприятий должны осуществляться параллельно с программами по снижению потерь при передаче и распределении энергии.
Therefore, continuing democratization and modernization is largely dependent on the assignment of high priority to this inescapable challenge. Поэтому продолжающаяся демократизация и модернизация в значительной степени зависят от придания огромной важности этой первостепенной задаче.
However, technological adaptations and modernization in the metallurgical sector are expected to have a positive impact on competitiveness. Вместе с тем адаптация и модернизация технологии в секторе металлургии, как ожидается, будут иметь позитивные последствия для конкурентоспособности.
One important theme of ECLAC activities in science and technology has been the technological modernization and upgrading in the region. Одной из важных тем деятельности ЭКЛАК в сфере науки и техники является модернизация и повышение качественного уровня технологии в регионе.
In Romania, the modernization and restructuring of the whole agro-food sector is taking place with the stated aim of strengthening food security. В Румынии идет модернизация и перестройка всего сектора производства продовольствия, при этом официальной задачей является укрепление продовольственной безопасности.
The modernization of public administration systems must involve a redefinition of their functions. Модернизация систем государственного управления должна включать в себя новое определение их функций.
Telecommunications modernization is essential, as is a good transport network. Ключевое значение имеет модернизация сетей телекоммуникации и создание эффективной транспортной системы.
Two new priority areas were incorporated in the revised strategy: productive modernization and human resources development. В пересмотренную стратегию были включены две новые приоритетные области - модернизация производства и развитие людских ресурсов.
Unfortunately, the rapid modernization of Greenland since the introduction of the Criminal Law had led to a rise in the crime rate. К сожалению, быстрая модернизация, с которой сталкивается Гренландия со времени введения Уголовного кодекса, способствовала росту преступности.
Sustainable modernization of agriculture and rural transformation in Africa Устойчивая модернизация сельского хозяйства и устойчивые преобразования в сельских районах в Африке
The modernization of the judiciary and improvements in the administration of justice are advancing very slowly, however. Однако модернизация судебных органов и улучшения в области отправления правосудия осуществляются весьма медленными темпами.
The modernization of the structures is aimed at ensuring that the operating centres have a competitive presence in the market. Модернизация инфраструктуры осуществляется для того, чтобы эксплуатационные центры могли сохранить конкурентоспособность на рынке.
Primary abatement measures include modernization of existing plants and optimization of the processes, which could reduce PAH emissions by 70-90%. К числу первичных мер по сокращению выбросов относятся модернизация существующих установок и оптимизация технологических процессов, что позволяет сократить выбросы ПАУ на 70-90%.
After the communist take-over a forced modernization started in the CCEE and the CBP. После прихода к власти коммунистов в СЦВЕ и СБП была начата форсированная модернизация.
The modernization of Chile's educational system also aimed to prepare students for employment. Модернизация системы образования Чили также нацелена на подготовку учащихся к будущей трудовой деятельности.
Economic growth and social modernization in the industrialized countries has been characterized by major changes in resource use. Экономический рост и модернизация социальной сферы в промышленно развитых странах характеризовались значительными изменениями в использовании ресурсов.
It consists of 5 subprograms: business architecture, methodological framework, generic processes, modernization of the main economic statistics, and modernization of other statistics. Она состоит из пяти подпрограмм: бизнес-архитектура, методологическая база, типовые процессы, модернизация основных областей экономической статистики и модернизация других областей статистики.