Английский - русский
Перевод слова Modernization
Вариант перевода Модернизация

Примеры в контексте "Modernization - Модернизация"

Примеры: Modernization - Модернизация
In 1999, a complex reorganization of the plant management system and modernization of production processes took place. В 1999 году здесь проведена полная перестройка системы управления, модернизация производства.
The major issues involved modernization, money, railroads, corruption, and prohibition. Главными темами политических дебатов теперь были модернизация, валютный курс, железные дороги, коррупция и сухой закон.
The progress of humanity and the modernization of societies depended on the new role played by women. Прогресс человечества и модернизация общественных структур зависят от того, насколько успешно женщины будут играть свою новую роль.
The modernization of agriculture can also increase the risk that rights to biogenetic resources will be concentrated in large commercial enterprises. Модернизация сельского хозяйства также может привести к тому, что правами на биогенетические ресурсы в конечном итоге завладеют крупные коммерческие предприятия.
With modernization of the rail track network, the international trunk-network lines to be found in the Pan-European corridors will enjoy benefits. Модернизация сети железнодорожных путей позволит улучшить сообщение на международных магистральных линиях в рамках общеевропейских коридоров.
Another priority in the road sector during 2000-2001 is the modernization of the connection between Via Baltica and Riga International Airport. Другим приоритетом в автодорожном секторе на 20002001 годы является модернизация соединения между маршрутом "Виа Балтика" и Рижским международным аэропортом.
In fact, modernization does not entail Westernization, as the example of contemporary Japan demonstrates. В действительности же, модернизация не требует обязательной вестернизации, что можно наблюдать на примере современной Японии.
That paralysis is inexcusable, particularly because the modernization of nuclear weapons is on the rise. Такому параличу нельзя найти оправдание, особенно с учетом того, что модернизация ядерных вооружений идет полным ходом.
Alternate current switch units (small modernization of I&C systems). Блоки ключей постоянного тока БКЛ ПСТ (малая модернизация АСУ ТП) - 30 шт.
Under the medium-term programme framework 2010-2013, the Secretariat should strengthen programmes for trade development, support to the private sector and industrial modernization. Согласно рамкам среднесрочной программы на 2010 - 2013 годы Секретариату следует повысить эффективность программ в таких областях, как развитие торговли, поддержка частного сектора и модернизация промышленности.
Using the money of their own as well as bank loans the modernization and reconstruction of the technological equipment of the mill has been completed. На фабрике за счет собственных и заемных банковских средств в 2007 году была проведена модернизация и реконструкция технологического оборудования.
For this period the plant once and again modernization, regenerate the technological and transport equipment was updated, the assortment yield extended. За этот промежуток времени предприятие несколько раз реконструировалось, проводилась модернизация, обновлялось технологическое и транспортное оборудование, расширялся ассортимент выпускаемой продукции.
Since 2007 till 2009 there was held a modernization of electro and control systems, what improved economical consumption of electric energy as well. С 2007 по 2009 год производилась модернизация электросистемы и системы управления, что позволило более бережно использовать электроэнергию.
This modernization of the technical architecture of IMIS is in line with one of the objectives of the information and communication technologies strategy of achieving an e-administration. Эта модернизация технической архитектуры ИМИС соответствует одной из целей стратегии в области информационных и коммуникационных технологий - внедрение электронной системы административного управления.
While many Fairbanks Morse engines dutifully served into the late twentieth century, modernization, regional plant closures, and electricity were too much competition. И, хотя многие из электростанций Fairbanks Morse благополучно дожили до конца двадцатого века, модернизация, закрытие региональных предприятий и электрификация поставили слишком высокие планки.
Recently Wiggert company had to handle a special task: The modernization of an existing tower plant in which as much of the installed equipment should be reused. Недавно фирма Wiggert&Co осуществила особенный проект: Модернизация установки башенного типа, большая часть существующего оборудования которой должно использоваться и в дальнейшем.
The shop modernization will allow us to increase influenza virus vacine production volume in the future. Модернизация оборудования, проведенная в цехе, в будущем позволит увеличить объемы выпуска гриппола.
A major objective of China Tobacco and the STMA has been modernization. Одной из основных целей китайской табачной промышленности и Государственной Администрации табачной монополии является модернизация.
And with paper money - particularly large-denomination notes - arguably doing more harm than good, currency modernization is long overdue. Если учесть, что бумажные деньги (особенно крупные номинальные купюры) возможно приносят больше вреда, чем пользы, то модернизация валюты уже давно нужна.
The most important thing for the modernization of the Russian engineering industry is competitive products that could provide a technological breakthrough in the enhancement of efficiency and quality of manufacture. Модернизация предприятий российского машиностроительного комплекса невозможна без выпуска конкурентоспособной продукции, обеспечивающей технологический прорыв в области повышения эффективности и качества металлообрабатывающего производства.
Edison estimated that the modernization would save customers $1 billion during the plant's license period, which at the time ran until 2022. По оценкам компании, модернизация могла бы сэкономить потребителям около 1 миллиарда долларов при условии работы АЭС до конца лицензированного периода - 2022 года.
Real modernization and real growth are the only things that will block Uruguay's unmodernized Left from power next time. Реальная модернизация и реальный рост - это единственное что может предотвратить приход к власти старомодных левых в результате следующих выборов.
Some candidate areas for new partnerships include the X-33, the Evolved Expendable Launch Vehicle, launch range modernization and NASA's Shuttle Flight Operations Contract. Новые партнерские отношения могут быть налажены, в частности, в таких областях, как создание одноразовой ракеты-носителя нового поколения Х-ЗЗ, модернизация ракетного полигона и подготовка контракта на проведение полетов многоразового транспортного космического корабля НАСА.
This engagement revolves around themes of agricultural, forestry and fishery modernization, food security/safety and modern biotechnology, agricultural trade, irrigation etc. Деятельность в этой области связана с такими вопросами, как модернизация сельского, лесного и рыбного хозяйств, продовольственная безопасность и современная биотехнология, торговля сельскохозяйственными продуктами, орошение и т.д.
Ongoing refurbishing and modernization of hydropower plants (HPPs) will increase power capacity, production, and efficiency and extend operational lifetime. Проводимые в настоящее время техническое переоснащение и модернизация гидроэлектростанций (ГЭС) позволят увеличить объем электрогенерирующих мощностей, уровни производства и повысить эффективность, а также продлить срок эксплуатации мощностей.