Modernization of the labor policy |
Модернизация политики занятости и труда |
(b) Modernization of professional requirements: |
Ь) Модернизация профессиональных требований: |
Modernization of statistical products and services |
Модернизация статистических продуктов и услуг |
Gora Modernization of access roads for frontier crossings |
Модернизация подъездных дорог к пограничным пунктам |
Modernization of available databases. |
Модернизация имеющихся баз данных. |
Modernization runs into the opposite problems. |
Модернизация создает прямо противоположные проблемы. |
Modernization of the land registry system |
Модернизация системы составления реестров и кадастров |
Modernization of secretarial and clerical support functions |
Модернизация секретарских и канцелярских вспомогательных функций |
Modernization of Manas international airport in Kyrgyzstan |
Модернизация международного аэропорта Манас в Кыргызстане |
Modernization of the inland fleet; |
Модернизация флота внутреннего судоходства; |
Modernization of the school infrastructure; |
модернизация физической инфраструктуры образовательных учреждений; |
Enhancement of the air-conditioning capacity, replacement and modernization of the cabling structure of the buildings, replacement of the outdated light installations and floor coverings, and re-painting of surfaces, etc.; |
повышение производительности системы кондиционирования воздуха, замена и модернизация вантовой конструкции зданий, замена устаревших осветительных установок и напольных покрытий, малярные работы и т.д.; |
The main measures of the Strategy include, among other elements, extending the Public Procurement Acquisition System, ICT anti-fraud and promotion of intelligent cards, building the architecture for providing electronic public procurement services, stimulating the intensive use of ICT and infrastructure modernization and development; |
Основными составляющими стратегии, в частности, являются расширение системы государственных закупок, борьбы с мошенничеством в сфере ИКТ и внедрение кредитных карточек с микропроцессором, создание архитектуры оказания услуг в области государственных электронных закупок, стимулирование активного использования ИКТ и модернизация и развитие инфраструктуры. |
The Western Pipeline System (WPS) project envisages reconstruction and modernization of the existing crude oil pipeline Polotsk-Ventspils and the gradual construction of a new oil pipeline from Polotsk to the port of Ventspils with capacity for 18 mln t/y appropriate to the guaranteed |
Этим проектом предусмотрена реконструкция и модернизация действующего нефтепровода Полоцк - Вентспилс, по которому осуществляется транспортировка сырой нефти, и поэтапное строительство нового трубопровода Полоцк - порт Вентспилс производительностью 18 млн. т нефти в год, который позволит обеспечить поставки нефти с учетом гарантированного увеличения их объемов. |
In 2010, the World Bank published Border Management Modernization. |
В 2010 году Всемирный банк опубликовал доклад под названием «Модернизация системы обустройства границ». |
Modernization of corporate identity of "Tanuki" restaurant network, business card: back. |
Модернизация фирменного стиля сети ресторанов "Тануки", визитка: оборотная сторона. |
Modernization of pyrolysis ovens at EP-300 installation at "Monomer" has already started. |
Уже начата модернизация печей пиролиза на установке ЭП-300 завода "Мономер". |
Modernization and technical overhaul of the plants can aid in problem solving. |
Именно модернизация, техническое перевооружение производства поможет решить эту застарелую проблему. |
Modernization of the seismic station of Makanchi, listed in the first tier of the Global Monitoring System, will be launched this year. |
В текущем году начинается модернизация сейсмической станции Маканчи, включенной в первую очередь Глобальной мониторинговой сети. |
Modernization, new launchers made by H&K |
Модернизация, новые гранатометы компании «Хеклер и Кох» |
Modernization of Passenger Railway Company (CFR Calatori): |
Модернизация железнодорожной компании по пассажирским перевозкам ("РЖД Калатори"): |
Later that same year, the ship underwent an extensive three-year Fleet Rehabilitation and Modernization (FRAM) program. |
Ещё через шесть месяцев корабль встал на ремонт по программе «Модернизация и продление срока службы» (англ. SLEP). |
Esch/Alzette station. Modernization and renovation of fixed installations; final situation. |
Вокзал Эш/Альзетт: модернизация и обновление постоянных объектов; завершение всех работ |
Modernization of villages and k'sours: qualitative upgrading of living conditions in rural areas; |
модернизация деревень и поселений (ксуров): улучшение качества и условий жизни в сельских районах; |
Modernization, rural-urban migration and low fertility rates have changed the way in which older persons and their families interact with and care for one another. |
Модернизация, миграция из села в город и низкие темпы рождаемости ведут к изменению характера взаимоотношений между пожилыми людьми и остальными членами семьи и формы, в какой они заботятся друг о друге. |