Английский - русский
Перевод слова Modernization
Вариант перевода Модернизация

Примеры в контексте "Modernization - Модернизация"

Примеры: Modernization - Модернизация
Slovenia promotes energy-efficient policies and programmes with priorities set on use of safe technologies, rehabilitation and modernization of power systems, development of renewable energy systems, and awareness-raising on fuel efficiency. Словения пропагандирует стратегии и программы эффективного использования энергии, причем приоритетными в этом контексте являются использование безопасных технологий, восстановление и модернизация систем энергоснабжения, освоение возобновляемых источников энергии, а также повышение уровня информированности населения о методах эффективного использования топлива.
Modernization of roads and seaports Модернизация дорожной сети и морских портов:
Judicial Modernization and Penal Reform Модернизация судебной системы и реформа уголовного права;
Among them are, in particular, modernization of the customs system through the introduction of the national automated system for customs control (SIDUNEA), in accordance with the guidelines of the World Customs Organization (WCO). Важное место среди них занимает модернизация таможенной системы путем создания национальной автоматизированной системы таможенного контроля (СИДУНЕА) с учетом руководящих указаний Всемирной таможенной организации (ВТО).
During the early years of the business, SUEK's assets were modernized, debts were repaid, wages and taxes were paid, and a modernization program was launched with new machinery. В первые годы существования компании была проведена модернизация активов СУЭК, погашены долги, стали выплачиваться заработная плата работникам и налоги, была запущена программа модернизации с переоснащением всех производственных подразделений компании современными оборудованием.
Development of the Pyongyang-Sinuiju high-speed railway, modernization of railways, improvement of Wonsan-Hamhung highway, construction of Pyongyang-Sinuiju and Hamhung-Rajin highways and installation of standard road signs were some of the ongoing and planned activities. В числе текущих и запланированных мероприятий было названо строительство скоростной железной дороги Пхеньян - Синыйджу, модернизация железных дорог, повышение класса автодороги Вонсан - Хамхын, строительство автодорог Пхеньян - Синыйджу и Хамхын - Раджин и установка стандартных дорожных знаков.
The fourth and fifth components (building plots market and modernization of the Office of the Deputy Minister, respectively) are concerned with the preparation of technical instruments to facilitate management of the sector. Компонент 4: "Рынок земельных участков под застройку новым жильем" и компонент 5: "Модернизация рынка земельных участков под застройку новым жильем" предусматривают разработку технических инструментов, повышающих управляемость этого сектора.
The other three strategies, which focused on management and administration processes to assist in the attainment of those two major goals, relate to the strengthening of the education system, ongoing modernization of the sector and public participation in policy formulation and management. Три остальных направления преобразований касались совершенствования управления и административных процессов, в целях достижения указанных двух целей; эти направления: укрепление учебных заведений, непрерывная модернизация всей сферы образования и обеспечение участия общественности в выработке и реализации политики в сфере образования.
This modernization was due not only to a series of defense ministers committed to reform, but to the nation's improving financial circumstances and American military assistance provided under the rubric of the "Plan Colombia." Эта модернизация была проведена не только за счет усилий ряда министров обороны, которые придерживались курса реформирования, но и за счет улучшения финансового положения страны и американской военной помощи, которая предоставлялась в рамках программы «План Колумбия».
But the party never debated or theorized this choice, simply accepting former Prime Minister Lionel Jospin's claim that the fiscal stability and financial modernization resulting from the decision was but a "parenthesis." Но партия никогда не обсуждала или теоретизировала этот выбор, а просто приняла заверение бывшего премьер-министра Лионеля Жоспена, что фискальная стабильность и финансовая модернизация, последовавшая за этим решением, являются «интерлюдией».
Crucial for improving the investment climate in Poland were the liberalization of regulations, the modernization of local economic infrastructure, the easing of the tax burden, price and exchange rate stability, and further measures to increase security of investment.Chapter III Важнейшее значение для улучшения инвестиционного климата в Польше имеет либерализация нормативных положений, модернизация местной экономической инфраструктуры, облегчение налогового бремени, обеспечение стабильности цен и обменных курсов, а также принятие дальнейших мер по повышению безопасности инвестиций.
The five main landscape types are characterized by: growth driven by agribusiness; expansion and modernization of traditional ranching; growth and stagnation of peasant agriculture; large-scale commercial logging on public lands; and the resurgence of traditional agro-extractive economies. Пять основных категорий ландшафтов характеризуются следующими факторами: рост, определяемый агропромышленным комплексом; расширение и модернизация традиционных фермерских хозяйств; рост и стагнация крестьянских хозяйств; крупномасштабная коммерческая вырубка на государственных землях; возрождение традиционных фермерских хозяйств и добывающих предприятий.
In the Russian Federation, reorganization and modernization of data dissemination and interchange of statistical information will be financed with the WB loan under the Development of the State Statistical System (STASYS) Project, with the implementation of the following activities: В Российской Федерации за счет займа Всемирного банка в рамках проекта развития системы государственной статистики (СТАСИС) будет финансироваться реорганизация и модернизация распространения данных и обмена статистической информацией, для чего будет проведена следующая работа:
Modernization of the administrative and management structure of the education system. модернизация структуры управления системой образования.
Modernization of the system of managing the state assets Модернизация системы управления государственными активами
Modernization of the Community Customs Code. Модернизация Таможенного кодекса Сообщества.
Modernization of TEN - T network elements; Модернизация элементов сети ТЕС-Т;
Modernization of the railway traffic control equipment Модернизация контрольного оборудования путевого хозяйства
Modernization of railway frontier crossings 4539.0 Zl Модернизация железнодорожных переездов на границах
(b) Modernization of 71 hospitals; and Ь) модернизация 71 больницы;
Modernization is under way on several fronts. Модернизация осуществляется на нескольких фронтах.
(c) Modernization of the information centre Ь) Модернизация информационного центра
Modernization of the existing production facilities; модернизация действующих производственных мощностей;
Modernization of the macroeconomic policy З. Модернизация макроэкономической политики
The following purchases were made: equipment for runway maintenance, BALIZAJ lighting for modernization, de-icing equipment, etc. проведена модернизация центра управления воздушным движением: радиолокационная система "Томпсон" для аэропорта Бухарест-Отопени, ДПП/АДП Тимишоара, система управления воздушным движением;