The modernization and update of cooperative laws should ensure that legislation is rooted in cooperative values and principles. |
Модернизация и обновление законов о кооперативах должны осуществляться таким образом, чтобы они отражали ценности и принципы кооперации. |
Several cases were mentioned where customs modernization had a significant positive impact on revenue collection. |
Упоминался ряд примеров того, когда модернизация таможенной службы оказала заметное позитивное влияние на бюджетные поступления. |
In order to satisfy the demand for transportation, further modernization and development of Lithuanian transport infrastructure is necessary. |
Для удовлетворения спроса на транспортные услуги необходимы дальнейшая модернизация и развитие литовской транспортной инфраструктуры. |
Moreover, in some cases modernization clearly amounted to an arms race. |
Более того, в некоторых случаях модернизация явно напоминает откровенную гонку вооружений. |
The fifth positive element of the draft articles was the development, strengthening and modernization of the law governing the international responsibility of States. |
Пятым положительным моментом проекта являются развитие, укрепление и модернизация права в сфере международной ответственности государств. |
The quality and modernization are key words in this reform. |
Ключевыми понятиями реформы являются качество и модернизация. |
This Law is of essential importance for laying a foundation that should support further reform and modernization of education. |
Этот Закон является исключительно важным, поскольку он закладывает фундамент, на который будет опираться дальнейшая реформа и модернизация образования. |
The principles underlying the Strategy are State modernization, equity enhancement, transparency and participation. |
Принципы, лежащие в основе Стратегии, - это модернизация государства, содействиесправедливости равенству, гласность и участие. |
The central force behind progress in developing countries and among their peoples lies in the inching of political reforms, economic liberalization and social modernization. |
Движущей силой прогресса в развивающихся странах и среди их народов являются проведение политических реформ, либерализация экономики и модернизация общества. |
Enhancement and modernization of the Public Employment Services aiming at the provision of individualized service and active support to the unemployed. |
Расширение и модернизация Государственной службы трудоустройства в целях предоставления безработным услуг с учетом их запросов и оказания им активной поддержки. |
The modernization of the justice system was one of the main commitments of democratic Governments. |
Модернизация системы правосудия - одна из основных обязанностей демократических правительств. |
Assembly, servicing and modernization of the personal computer/ Delivery of computer equipment... |
Сборка, техобслуживание и модернизация ПК/ Поставка компьютерного оборудования... |
After 1925, the fundamental modernization of the plant started. |
После 1925 года началась коренная модернизация предприятия. |
Planned modernization of 30 aircraft Tu-22M3 in the Tu-22M3M. |
Запланирована модернизация 30 самолётов Ту-22М3 в Ту-22М3М. |
At the beginning of 2017, the modernization of the experimental test base of the test site began. |
На начало 2017 года начата модернизация экспериментальной испытательной базы полигона. |
Irrespective of the size or type of an investment project (new project, modernization, privatization etc. |
Независимо от объема или характера инвестиционного проекта (новый проект, модернизация, приватизация и т.п. |
Presently there is a large scale modernization going at the plant. |
В данный момент на заводе идет масштабная модернизация. |
Production modernization, introduction of innovative technologies and manufacturing cooperation become acute needs. |
Насущной необходимостью является внедрение инновационных технологий, промышленная кооперация и модернизация производства. |
This modernization was designed to extend the life of the destroyer by at least eight years. |
Эта модернизация увеличивала срок службы эсминца как минимум на 8 лет. |
New modernization of Russia will not be political, but becomes patrimonial. |
Новая модернизация России не будет политической, но станет родовой. |
Construction and modernization of infrastructure would continue through the rest of the 20th century. |
Строительство и модернизация инфраструктуры продолжалась в течение остальных лет 20-го века. |
In 1878, one of the main priorities became the modernization of armaments. |
В 1878 году одним из главных приоритетов стала модернизация вооружений. |
Construction of new and modernization of existing roads has an important role in the development of the country. |
Строительство новых и модернизация уже существующих автомобильных дорог играет важную роль в развитии страны. |
Phase one and phase two cover the strategic ICT drivers of modernization, transformation and innovation. |
Этапы один и два соответствуют следующим стратегическим факторам развития ИКТ: модернизация, трансформация и инновации. |
Professionals have been integral parts of such movements, because modernization encourages action rather than resignation. |
Профессионалы всегда являлись неотъемлемой частью подобных движений, т.к. модернизация подвигает скорее к действию, нежели к пассивности. |