Английский - русский
Перевод слова Modernization
Вариант перевода Модернизация

Примеры в контексте "Modernization - Модернизация"

Примеры: Modernization - Модернизация
Infrastructure modernization and projects to improve natural resources were necessary and could provide livelihoods. Необходимы также модернизация инфраструктуры и проекты по улучшению качества природных ресурсов, способные стать источником средств к существованию.
Third is locomotive fleet modernization: we still use out-of-date Soviet Fleet . Третье - модернизация парка локомотивов: до сих пор используется морально устаревший парк советского периода».
Economic modernization and poverty reduction suffered. Экономическая модернизация и борьба с бедностью находились в плачевном состоянии.
An important objective was modernization of the gender-related legislative and institutional framework. Одной из важных задач является модернизация законодательства и институциональных рамок, связанных с гендерной проблематикой.
Policy priorities may involve modernization, technological upgrading, etc.. К приоритетным задачам политики могут относиться модернизация, повышение технологического потенциала и т.д..
Fleet modernization is a priority in all UNECE member States. Модернизация флота - это одна из приоритетных задач всех государств - членов ЕЭК ООН.
Within this overall objective, the updating and modernization of the current website is a critical element of the new strategic communications strategy. В связи с этой общей задачей одним из основных элементов новой стратегии в области коммуникации является обновление и модернизация нынешнего веб-сайта.
The modernization of the transport infrastructure of the Republic of Bulgaria is one of the main priorities of the Ministry of Transport. Одной из приоритетных задач Министерства транспорта является модернизация транспортной инфраструктуры Республики Болгария.
The modernization of the inland waterway - river Labe and Vltava (E 20) is provided according to the AGN Agreement. Модернизация внутренних водных путей - рек Лабы и Влтавы (Е20) - проводится в соответствии с Соглашением СМВП.
The main action will be the modernization of railway infrastructure and intermodal terminals. Главным направлением действий явится модернизация инфраструктуры железных дорог и интермодальных терминалов.
The modernization of the business applications will facilitate effective management of growth and further diversification of the invested assets. Модернизация прикладных программ позволит повысить эффективность управления процессом роста стоимости инвестиционных активов и обеспечивать их дальнейшую диверсификацию.
The continued existence and modernization of tens of thousands of nuclear warheads constituted a serious threat to mankind. Наличие и модернизация десятков тысяч ядерных боеголовок представляет собой серьезную угрозу человечеству.
The future modernization of small-scale and artisanal fisheries could increase their effectiveness and efficiency and further impact global fish catch. Последующая модернизация мелкомасштабного и кустарного рыбного промысла может повысить его эффективность и продуктивность и оказать еще большее воздействие на улов рыбы в мире.
In most cases, modernization is identified with Westernization. В большинстве случаев модернизация воспринимается как вестернизация.
The Partnership has agreed that modernization of statistical information systems is particularly important for increasing end-user access to data. Партнерство решило, что модернизация статистических информационных систем является особенно важной для расширения доступа конечных пользователей к данным.
The Committee noted that modernization entailed organizational transformation, which could be supported by but not driven by improvement in information technology. Комитет отметил, что модернизация влечет за собой организационную трансформацию, которую могут поддерживать, но не вызывать улучшения в области информационной технологии.
The relevant systems were currently in the process of modernization. В настоящее время осуществляется модернизация соответствующих систем.
Big data and the modernization of statistical systems introduce challenges and opportunities which are very similar for most countries. Большие данные и модернизация статистических систем создают для большинства стран весьма схожие проблемы и возможности.
The Plan is subdivided into strategic areas: the justice system, modernization of management, and social reintegration. План подразделяется на следующие стратегические темы: система правосудия, модернизация управления и социальная реинтеграция.
It was driven by modernization, transformation and innovation and supported by governance, leadership and optimal financial management. Определяющими факторами являются модернизация, преобразования и инновации с одновременным принятием мер в сфере управления, руководства и оптимизации финансового управления.
UNICEF reported that modernization and urbanization were widening the gaps between rich and poor and eroding traditional extended family ties. По данным ЮНИСЕФ, модернизация и урбанизация расширяют масштабы неравенства между богатыми и бедными и разрушают традиционные связи расширенной семьи.
The modernization of statistical systems and processes is at the front of current initiatives in the international statistical community. Модернизация статистических систем и процессов является главным компонентом инициатив, осуществляемых в настоящее время международным статистическим сообществом.
The modernization of statistical production is needed in order for statistical organizations to remain relevant and flexible in a dynamic and competitive information environment. Модернизация статистического процесса нужна для того, чтобы деятельность статистических организаций могла оставаться актуальной и гибкой в динамичной и конкурентной информационной среде.
We know that modernization is happening. Мы знаем, что происходит модернизация.
Peter the great's war with the turks and the technological modernization of imperial russia. Война Петра Первого с Турцией и технологическая модернизация России.