| Miranda went out to meet with Meisel, and she will want more Starbucks when she gets back. | Миранда на встрече с Майзелом. Когда она вернется, ей нужно будет подать кофе. | 
| Does Miranda - No, no, Miranda knows, because- | А Миранда...? - Нет, Миранда знает... она сама меня рекомендовала. | 
| I don't know Miranda but I hear it's a magnificent country. | Я не был в республике Миранда. | 
| Miranda, I know this has been a very personal loss for you. | Миранда, я знаю, что... | 
| La Miranda reports to the induction center in full drag and is ordered to go for psychological evaluation. | Ла Миранда приходит на призывной пункт, где получает направление на психиатрическое освидетельствование. | 
| At least Miranda will be in Miami, so we don't have to be on call this weekend. | Хорошо, что Миранда будет в Майами, хоть отдохнем спокойно. | 
| Miranda, I think we can... I think we can go ahead and throw that one in the nut file - since everyone's accounted for. | Миранда, думаю, мы можем работать спокойно и не обращать внимание на всякие глупые бредни. | 
| Miranda decided she had ceded enough territory to the invading troops. | Миранда поняла, что нельзя постоянно идти на поводу у маленьких аккупантов. | 
| Miranda suggested he be her house guest because his emails had stared to border on firatious. | Миранда предложила остановиться у нее... потому что в последнее время в его письмах добавилось немного флирта. | 
| Well, Miranda did say they're testing all the skills that we've learned so far, and the only thing this falls under is evidence. | Миранда сказала, что тестируются все наши приобретенные на этот момент навыки, и единственно на что это похоже -улика. | 
| Samantha, Miranda and Charlotte had all stopped by... to live vicariously through my first official date with Mr. Big. | Саманта, Миранда и Шарлотта пришли в гости ко мне... чтобы напутствовать на первое свидание с Мужчиной Моей Мечты. | 
| Meanwhile, Esteban Miranda convinced Tarzan's Waziri party to take the gold from Hawkes' party while most of them were out hunting. | Тем временем, Эстебан Миранда убеждает группу Тарзана отнять золото у группы Хоукс, пока большая её часть ушла охотиться. | 
| It is also their last album to feature screamer and guitarist Cisko Miranda. | Также это последний альбом, записанный при участии скрим-вокалиста и соло-гитариста Чиско Миранда. | 
| This square was designed by town planner Luis Roche within the project of "Altamira neighborhood", a wealthy district of Chacao municipality in Miranda States. | Площадь была спроектирована городским планировщиком Луисом Роче в рамках проекта "район Альтамира", зажиточной части муниципалитета Чакао (штат Миранда). | 
| Rita Skeeter, the journalist played by Miranda Richardson in Goblet of Fire, was also removed. | Рита Скитер, журналистка, роль которой в «Кубке огня» исполнила Миранда Ричардсон, отсутствует в экранизации. | 
| On the same day, Miranda Otto was announced to have landed the female lead as Rebecca Ingram, the former CTU-Director. | В тот же день было объявлено, что Миранда Отто получила главную женскую роль Ребекки Инграм, бывшего директора CTU. | 
| Miranda my girl, I just in Phily and I checked out DiAngelo's like you said. | Миранда, сокровище, я был в Филадельфии на "Де Анджело", как ты мне и говорила. | 
| It was damaged in the fire that destroyed the Alcázar in 1734, and was restored by court painter Juan García de Miranda (1677-1749). | Она получила повреждения при пожаре, уничтожившем Алькасар в 1734 году, и была восстановлена придворным живописцем Хуаном Гарсией де Миранда. | 
| Uranus has 27 known satellites, the largest ones being Titania, Oberon, Umbriel, Ariel, and Miranda. | У Урана открыты 27 спутников; крупнейшие - Титания, Оберон, Умбриэль, Ариэль и Миранда. | 
| Miranda's schedule said she was with three other agents and a U.S. attorney prepping for trial testimony. | Миранда была на встрече с тремя другими агентами и с адвокатом, подготавливаясь к даче показаний. | 
| Dressed as Carmen Miranda, wearing a headdress with real fruit that he'll later give to your friends as a healthy snack. | Вырядившийся, как Кармен Миранда, с настоящими фруктами в шляпе которые он потом раздаёт твоим друзьям, щебеча, что кушать яблочки полезно. | 
| In the course of one hour Miranda had checked more single women's boxes than her gynecologist. | За один час Миранда заполнила графу "Не замужем", сколько заполняет разве что только гинеколог. | 
| I went to the Newbury house to get the scoop on whether or not Richie Miranda was being traded to another team. | Я пошла в Ньюбэри Хаус, чтобы получить информацию о том, переходит ли Ричи Миранда в другую команду. | 
| In April 2012, producers confirmed that Steve Carell, Russell Brand, Miranda Cosgrove, Dana Gaier and Elsie Fisher were returning to reprise their roles. | В апреле 2012 года, было подтверждено, что Стив Кэрелл, Расселл Бренд, Миранда Косгроув, Дана Гайер и Элси Фишер возвращаются в проект, чтобы продолжить озвучивать свои роли. | 
| Along with some members of the Liberal Party, he was critically injured on the August 21 bombing of his party's proclamation rally at Plaza Miranda. | В ходе избирательной кампании 1971 г. вместе с некоторыми членами Либеральной партии он был серьезно ранен 21 августа в результате взрыва в ходе партийного митинга на площади Миранда. |