I can't sit around that house for five more months, Miranda. | Я же не могу еще пять месяцев сидеть дома, Миранда. |
Mr. Miranda (Uruguay) pointed out that the ban on exercising public office was a special feature of the national legislation on missing persons. The ban remained in force throughout the punishment served. | Г-н Миранда (Уругвай) отмечает, что запрет на занятие должностей на государственной службе является особенностью национального законодательства, касающегося пропавших без вести лиц, и уточняет, что запрет применяется на протяжении срока действия наказания. |
I'm Police Constable Miranda Hilmarson. | Я констебль Миранда Хильмарсон. |
Miranda, the younger Mrs Darnley. | Я Миранда, младшая миссис Дарнли |
Carmen Miranda came to symbolise Brazil for the outside world, though she had been criticised at home for becoming too Westernised. | Кармен Миранда символизировала Бразилию для внешнего мира, хотя и критиковалась на родине за подверженность западному влиянию. |
This is Andy Sachs, Miranda's new assistant. | Энди Сакс, новая ассистентка Миранды. |
Intel came back that Miranda's computer wasn't with her assistant. | Поступила информация, что у помощницы Миранды не было с собой компьютера. |
Flynn: Initial the Miranda warning, and then we would like you to sign a consent order allowing us to search your home. | Подпишите "Предупреждение Миранды", а потом мы хотели бы, чтобы вы подписали согласительный ордер, позволяющий обыскать ваш дом. |
She's in Miranda's office. | Она в кабинете Миранды. |
Caleb says Miranda's son. | Калеб говорит, что сын Миранды. |
I'm an attorney representing Miranda Nickleby. | Я адвокат, представляющий Миранду Никлби. |
So either your boyfriend is a worthless cheat, or he went on that site to find and humiliate Miranda. | Значит твой парень, либо неисправимый изменник, или он специально отправился на сайт, чтобы найти и опозорить Миранду. |
As a high ranking member of the Double Treys, the defendant ordered Mr. Mendez to kill Miranda Gibbs. | Будучи членом банды Дабл Трейс высокого ранга, обвиняемый приказал мистеру Мендесу убить Миранду Гиббс. |
Dad, I love Miranda, okay? | Папа, я люблю Миранду, это ясно? |
Should I bring miranda along? | Мне взять Миранду с собой? |
Even in the same college as Miranda. | Вы даже учились в одном Колледже с Мирандой. |
Shelby and I spoke with Miranda about Harry Doyle. | Шелби и я разговаривали с Мирандой о Гарри Дойле. |
Let me talk to Miranda, and we'll figure out a new plan. | Дай я поговорю с Мирандой, и мы придумаем новый план. |
"Over You" is a country ballad written by Miranda Lambert and Blake Shelton about a personal experience Shelton had as a teenager when his older brother was killed in a car accident. | «Over You» это кантри-баллада, написанная Мирандой Ламберт и Блэйком Шелтоном о личном опыте Шелтона, когда ещё в подростковом возрасте, его старший брат погиб в автомобильной аварии. |
He would've seen us taking Miranda. | Он видел нас с Мирандой. |
But tell miranda I said don't keep me waiting long. | Но скажи Миранде, что я сказал, не заставлять меня ждать слишком долго. |
I think you should take me to Miranda. | Думаю, тебе стоит отвести меня к Миранде. |
I thought you were going to see your friend Miranda. | Я думал, вы собирались к вашей подружке Миранде. |
Helen told her mother, Margaret told Miranda, | Хелен рассказала своей матери. А Маргарет рассказала Миранде. |
Miranda... she really likes you. | Вы очень нравитесь Миранде. |
A major new feature of version 0.0.4 was the MegaHAL chat bot, which enabled automatic chatting between Miranda and other ICQ users. | Основной особенностью версии 0.0.4 стал бот MegaHAL, который позволял вести автоматический чат между Miranda и другими пользователями. |
The.Net Messenger Service protocol plugin appeared around the time of version 0.1.1.0 release becoming the second messaging protocol to be supported by Miranda. | В версию 0.1.1.0 был добавлен протокол MSN Messenger, ставший вторым протоколом, который стала поддерживать Miranda. |
Compared to his predecessor's teaching, the encyclical Miranda Prorsus (1957) shows a "high regard for the importance of cinema, television, and radio". | По сравнению с учением его предшественника, энциклика «Miranda Prorsus» от 8 сентября 1957 года показывает «большое уважение к важности кино, телевидения и радио». |
Miranda IM is an open-source multi protocol instant messenger client for Microsoft Windows. Very light on system resources and extremely fast. | Miranda IM - бесплатный многопротокольный менеджер мгновенных сообщений для Microsoft Windows, способный работать в самых распространенных сетях, таких как ICQ, AIM, MSN, Jabber, Yahoo и других. |
One of his associates, Francisco de Miranda, was also charged with a similar offence-which may have motivated his later career as an advocate of independence for Spain's American colonies. | Один из его соратников, Франсиско де Миранда (исп. Francisco de Miranda), был обвинен в аналогичных нарушениях, что, возможно, подтолкнуло его будущую карьеру сторонника независимости американских колоний от Испании. |