Английский - русский
Перевод слова Miranda

Перевод miranda с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Миранда (примеров 950)
Miranda, you need to leave some for your sister, please. Миранда, оставь немного своей сестре, пожалуйста.
I mean, I have no idea why Miranda hired her. Мне никак не понять, почему Миранда наняла ее.
You know, Miranda's so suspicious by nature that I had to talk with her until she let it go, but I handled it. Ты знаешь, Миранда такая подозрительная по своей натуре, что мне пришлось говорить с ней, пока она не поверила, но я разобралась с этим.
Miranda - just a quick one. Миранда, на секундочку.
I don't know Miranda but I hear it's a magnificent country. Я не был в республике Миранда.
Больше примеров...
Миранды (примеров 230)
It was Miranda's idea, not theirs. Это была идея Миранды, а не их.
That guy I picked up at Miranda's... If you're engaged, I am selling the aparment. Помните того парня, что я подцепила у дома Миранды? - Если ты помолвлена, я продам квартиру.
Some states, such as Connecticut, Florida and Oregon, have independently established "Miranda" rules on the basis of state constitutional law. В некоторых штатах, таких, как Коннектикут, Флорида и Орегон, "правила Миранды" были введены независимым путем на основе конституционного законодательства штатов.
I want to talk to them, see who broke into their system and stole Miranda's video. Я хочу с ними поговорить, хочу узнать, кто проник в их систему, и украл видео Миранды.
And there's a dead Miranda buried there too. А рядом - могила Миранды.
Больше примеров...
Миранду (примеров 109)
Miranda and Jonas, their faces etched into my mind. Миранду и Джонаса, их лица застыли в моей памяти.
Dad, I love Miranda, okay? Папа, я люблю Миранду, это ясно?
We are delighted to welcome Foreign Minister Miranda back to the Security Council and - through the presidential statement that we will soon adopt - reassure him of our collective commitment to peace in Angola based on the Lusaka Protocol and the relevant Security Council resolutions. Мы рады вновь приветствовать министра иностранных дел Миранду в Совете Безопасности и посредством заявления Председателя, которое мы скоро примем, заверить его в нашей коллективной приверженности достижению мира в Анголе на основе Лусакского протокола и соответствующих резолюций Совета Безопасности.
Miranda and I met in 1989 at Bloomingdale's. Миранду я встретила в Блумингдэйле.
Barrett's incantatory lyrics about space support the theme in the song, mentioning planets Jupiter, Saturn, and Neptune as well as Uranian moons Oberon, Miranda, and Titania, and Saturn's moon Titan. Лирика Барретта снова поддерживает космическую тему в песне, упоминая планеты Юпитер, Сатурн и Нептун, а также небесные тела Оберон, Миранду, Титанию (спутники Урана) и Титан (спутник Сатурна).
Больше примеров...
Мирандой (примеров 116)
Nothing's official till Liam clears it with Miranda. Это не официально, пока Лиам не согласует все с Мирандой.
Even in the same college as Miranda. Вы даже учились в одном Колледже с Мирандой.
Considering what happened with April and Miranda, it seemed possible. Учитывая то, что случилось с Эйприл и Мирандой, все возможно.
"Over You" is a country ballad written by Miranda Lambert and Blake Shelton about a personal experience Shelton had as a teenager when his older brother was killed in a car accident. «Over You» это кантри-баллада, написанная Мирандой Ламберт и Блэйком Шелтоном о личном опыте Шелтона, когда ещё в подростковом возрасте, его старший брат погиб в автомобильной аварии.
I like to spend the whole day smelling like Miranda. Чтобы весь день пахнуть Мирандой.
Больше примеров...
Миранде (примеров 93)
As Skipper rededicated his singular affection for Miranda... Скипер на деле показал свою моногамную привязанность к Миранде...
I wanted to ask you about Miranda Collins. Я хотела спросить вас о Миранде Коллинз.
I thought you were going to see your friend Miranda. Я думал, вы собирались к вашей подружке Миранде.
Helen told her mother, Margaret told Miranda, Хелен рассказала своей матери. А Маргарет рассказала Миранде.
Recognize Her Excellency Mrs. Laura Chinchilla Miranda, President of the Republic of Costa Rica, who shall complete her mandate on May 2014, her strong and valuable support to CELAC since its foundation; Выражаем признательность президенту Республики Коста-Рики г-же Лауре Чинчилья Миранде, завершающей свой мандат в мае 2014 года, за ее изначальную твердую и неизменную поддержку СЕЛАК;
Больше примеров...
Miranda (примеров 27)
My assembly of the popular client IM Miranda 0.6.8, which includes more or less popular plugins. Моя сборка популярного клиента IM Miranda 0.6.8, в которую включены более-менее популярные плагины.
The.Net Messenger Service protocol plugin appeared around the time of version 0.1.1.0 release becoming the second messaging protocol to be supported by Miranda. В версию 0.1.1.0 был добавлен протокол MSN Messenger, ставший вторым протоколом, который стала поддерживать Miranda.
Compared to his predecessor's teaching, the encyclical Miranda Prorsus (1957) shows a "high regard for the importance of cinema, television, and radio". По сравнению с учением его предшественника, энциклика «Miranda Prorsus» от 8 сентября 1957 года показывает «большое уважение к важности кино, телевидения и радио».
Developed as a free alternative to Miranda, it was a forerunner of Haskell and was one of the first programming languages to support list comprehensions and pattern matching. Разработанный как бесплатная альтернатива Miranda, он был предшественником Haskell и был одним из первых языков программирования, который поддерживал понимание списков и сопоставление с образцом.
Miranda IM requires no installation and can be launched from floppy disk or USB drive, allowing you keeping all your confidential information with you, working on any computer. На данный момент количество официальных модулей огромное и постоянно пополняется новыми. Для установки плагина достаточно загрузить архив с ним и распаковать его в подкаталог Plugins в каталоге Miranda (в некоторых случаях - непосредственно в каталог программы).
Больше примеров...