Английский - русский
Перевод слова Miranda

Перевод miranda с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Миранда (примеров 950)
Francisco de Miranda, a forefather in our fight for independence, created the first flag of Venezuela in Haiti. Франсиско де Миранда, основатель нашей борьбы за независимость, создал первый флаг Венесуэлы именно на Гаити.
Miranda, you had a seizure. Миранда, у тебя был приступ.
Miranda, I didn't want to say this in front of everyone because I know it's crazy, but what if... Миранда, я не хотела это озвучивать при всех Потому что знаю, что это глупо, но что если...
You seem sad... miranda. Ты выглядишь грустной... Миранда.
Mr. João Bernardo de Miranda Г-н Жуан Бернарду ди Миранда
Больше примеров...
Миранды (примеров 230)
We need to keep playing Miranda's game so we don't lose. Мы должны продолжать играть в игру Миранды, чтобы не проиграть.
Some states, such as Connecticut, Florida and Oregon, have independently established "Miranda" rules on the basis of state constitutional law. В некоторых штатах, таких, как Коннектикут, Флорида и Орегон, "правила Миранды" были введены независимым путем на основе конституционного законодательства штатов.
Miranda's flight lands in an hour. Самолет Миранды приземлится через час.
And then when I'm at school, I definitely try and put on my Miranda hat. А на парах я определённо пробую облик Миранды.
The round table was moderated by Mr. Eduardo Jara Miranda, President of the Tribunal of the Defence of Free Competition, Chile. Дискуссия "за круглым столом" была проведена под руководством г-на Эдуардо Хара Миранды, председателя Суда по защите свободной конкуренции, Чили.
Больше примеров...
Миранду (примеров 109)
We are very pleased to welcome Mr. João Bernardo de Miranda, Minister for External Relations of Angola, in our midst today. Мы очень рады приветствовать сегодня среди нас министра внешних сношений Анголы г-на Жуана Бернарду ди Миранду.
We are delighted to welcome Foreign Minister Miranda back to the Security Council and - through the presidential statement that we will soon adopt - reassure him of our collective commitment to peace in Angola based on the Lusaka Protocol and the relevant Security Council resolutions. Мы рады вновь приветствовать министра иностранных дел Миранду в Совете Безопасности и посредством заявления Председателя, которое мы скоро примем, заверить его в нашей коллективной приверженности достижению мира в Анголе на основе Лусакского протокола и соответствующих резолюций Совета Безопасности.
You-You hate Runway and Miranda. Ты, ненавидишь "Подиум" и Миранду.
Tonight I would ask Miranda. Вместо этого я расспрашивала Миранду.
Red John... killed Miranda. Красный Джон... убил Миранду.
Больше примеров...
Мирандой (примеров 116)
We forgot who else was at university with Miranda. Мы забыли, кто еще учился в Университете с Мирандой.
Why didn't you go to lunch with Miranda? Почему ты не пошел на ланч с Мирандой?
You know, I thought that if things are so complicated with Miranda that you can't come see me, then... Знаешь, я подумала, раз всё так сложно с Мирандой, что ты не сможешь приехать ко мне сам, тогда...
In the meantime, how's it going with the lovely Miranda? Между тем, как дела с прекрасной Мирандой?
In 2017, Yerisbel Miranda Llanes was shared first place with Danitza Vázquez and Maritza Arribas Robaina in Women's World Chess Championship American Zone 2.3 tournament, and qualified for the Women's World Chess Championship 2018. В 2017 году вместе с Ерисбель Мирандой Льянес и Марицой Аррибас Робайн поделила первое место в зональном турнире Американской зоны 2.3 и получила право участвовать в чемпионате мира по шахматам среди женщин 2018 года.
Больше примеров...
Миранде (примеров 93)
We're taking you home here, to Miranda's. Мы везём тебя в здешний дом, к Миранде.
I wanted to give Miranda some notion of stability: Я хотела внушить Миранде представление о надежности;
'You are not doing Miranda any favours.' "Ты не делаешь Миранде одолжений"
Miranda has to accept that I can work and be in an O.R. and learn at the same time. Миранде придется смириться, что я работаю в операционной и в то же время учусь.
First of all, I would like on behalf of my delegation to reiterate our deepest condolences to Ambassador Carlos Miranda of Spain in connection with the terrible events that took place last week in Madrid. Прежде всего я хотел бы от имени моей делегации вновь выразить послу Испании Карлосу Миранде наши глубочайшие соболезнования в связи с чудовищными событиями, которые произошли на прошлой неделе в Мадриде.
Больше примеров...
Miranda (примеров 27)
A major new feature of version 0.0.4 was the MegaHAL chat bot, which enabled automatic chatting between Miranda and other ICQ users. Основной особенностью версии 0.0.4 стал бот MegaHAL, который позволял вести автоматический чат между Miranda и другими пользователями.
Miranda IM was first started by Roland Rabien (figbug) on 2 February 2000. Miranda была создана Роландом Рабьеном (англ. Roland Rabien) 2 февраля 2000 года.
In addition, the alien who is subject to the 'civil' procedure of deportation cannot rely upon the otherwise far-reaching implications of the Supreme Court decision in the Miranda Case. Кроме того, иностранец, который подлежит "гражданской" процедуре депортации, не может ссылаться на далекоидущие в иных случаях последствия решения Верховного суда по делу Miranda.
Compared to his predecessor's teaching, the encyclical Miranda Prorsus (1957) shows a "high regard for the importance of cinema, television, and radio". По сравнению с учением его предшественника, энциклика «Miranda Prorsus» от 8 сентября 1957 года показывает «большое уважение к важности кино, телевидения и радио».
Miranda IM is an open-source multi protocol instant messenger client for Microsoft Windows. Miranda IM - быстрый и легкий многопротокольный менеджер мгновенных сообщений с открытым кодом.
Больше примеров...