Francisco Miranda Branco, born in 1952, was allegedly arrested on 6 December 1991 in Dili, East Timor by Indonesian security forces. |
Франсишку Миранда Бранку, 1952 года рождения, был якобы арестован 6 декабря 1991 года в Дили, Восточный Тимор, сотрудниками службы безопасности Индонезии. |
Miranda, I escaped the ivory tower. |
Миранда, я чуть не похоронил себя под гранитом науки. |
What happened, happened, Miranda. |
Что случилось, то случилось, Миранда. |
Miranda broke her pattern in a way that she had never expected. |
Миранда не ожидала от себя такого. |
Mr. Miranda (Uruguay) said that education was an area in which the State was encountering the greatest difficulties in eradicating discrimination. |
Г-н Миранда (Уругвай) говорит, что образование является областью, в которой государство сталкивается с наибольшими трудностями в искоренении дискриминации. |
But why didn't you tell anyone, Miranda? |
Почему ты никому не сказала, Миранда? |
Miranda... when she talks about you. |
Миранда... когда она говорила о тебе |
Miranda, it wasn't dozing, okay? |
Миранда, это не выдумки, понятно? |
Don't do this to me, please, Miranda! |
Не убивай меня. Прошу, Миранда! |
Miranda was in the situation every woman dreams of: |
Миранда неожиданно оказалась в ситуации, о которой мечтают все женщины: |
On the day of her decision deadline true to form, Miranda had argued both sides of the case. |
В последний день принятия решения точно по форме, Миранда приводила аргументы за обе стороны. |
Miranda, how do we get out of here? |
Миранда, как мы отсюда выберемся? |
Miranda learned that at the right law firm, where her voice was valued she was also fun at work. |
Миранда поняла - там, где ее ценят можно вспомнить и о веселье. |
My name is Dr. Bailey - Miranda Bailey. |
Меня зовут доктор Бейли... Миранда Бейли. |
"Sincerely, Dr. Miranda Bailey." |
С уважением, доктор Миранда Бэйли . |
Miranda Bailey, you will be Grey Sloan memorial's next chief of surgery! |
Миранда Бейли, ты будешь следующим главой хирургии Грей Слоан Мемориэл. |
Tell me what happened last night, Miranda. |
Скажи, что случилось вчера, Миранда? |
With Samantha, Miranda and Charlotte all suitably occupied I figured there was no better time to make my escape. |
Трудно найти лучшее время для побега, когда Миранда, Шарлотта и Саманта кем-то заняты. |
Miranda, are you out of your mind? |
Миранда, ты в своём уме? |
Miranda! What are you doing here? |
Миранда! Что вы здесь делаете? |
Miranda confronted him, and it didn't take him long to fold. |
Миранда вызвала его на прямой разговор, и он сразу признался. |
Her name's Miranda Dracar, she was an orphan, |
Её имя Миранда Дракар, она была сиротой. |
Miranda, I get it, okay? |
Миранда я поняла это, хорошо? |
Miranda found out what was keeping her trapped at the Collins' mansion: |
Миранда обнаружила, что держало ее в ловушке в особняке Коллинза: |
So you and Miranda, you were together in this other dimension? |
Так ты и Миранда были вместе в другом измерении? |