Miranda, I understand. |
Миранда, я понимаю. |
Miranda Crane is in town. |
Миранда Крейн в городе. |
Miranda, report upstairs immediately. |
Миранда, немедленно поднимитесь наверх. |
It's okay, Miranda. |
Миранда, в чём дело? |
You tried to escape, Miranda. |
Ты пыталась сбежать, Миранда. |
It is not Miranda Frank. |
Это не Миранда Фрэнк. |
Miranda, if I may. |
Миранда, если можно. |
Miranda Frank is here. |
Миранда Фрэнк здесь. Что? |
Miranda... let it go. |
Миранда. Не зацикливайся на этом. |
Miranda, listen, I... |
Миранда, слушай, я... |
Miranda... look at me. |
Миранда... посмотри на меня. |
I made a mistake, Miranda. |
Я совершил ошибку, Миранда. |
Release my son, Miranda. |
Освободи моего сына, Миранда. |
Miranda of all people. |
Из всех людей именно Миранда. |
And so did Miranda Shaw. |
Как и Миранда Шоу. |
Miranda and Bridget Jane. |
Миранда и Бриджет Джейн. |
Chair: Mr. Eduardo Jara Miranda |
Председатель: г-н Эдуардо Хара Миранда |
Olga Miranda (Cuba) |
Ольга Миранда (Куба) |
Mr. João Bernardo de Miranda |
Г-н Жуан Бернарду ди Миранда |
(Signed) Laura Chinchilla Miranda |
(Подпись) Лаура Чинчилья Миранда |
(Signed) Ramon Miranda Ramos |
(Подпись) Рамон Миранда Рамос |
Miranda can't be direct. |
Миранда не может быть прямолинейной. |
I found it, Miranda. |
Я нашёл его, Миранда. |
Miranda was really upset. |
Миранда была очень расстроена. |
Miranda, I am so sorry... |
Миранда, мне так жаль... |