| Miranda, I understand. | Миранда, я понимаю. |
| Miranda Crane is in town. | Миранда Крейн в городе. |
| Miranda, report upstairs immediately. | Миранда, немедленно поднимитесь наверх. |
| It's okay, Miranda. | Миранда, в чём дело? |
| You tried to escape, Miranda. | Ты пыталась сбежать, Миранда. |
| It is not Miranda Frank. | Это не Миранда Фрэнк. |
| Miranda, if I may. | Миранда, если можно. |
| Miranda Frank is here. | Миранда Фрэнк здесь. Что? |
| Miranda... let it go. | Миранда. Не зацикливайся на этом. |
| Miranda, listen, I... | Миранда, слушай, я... |
| Miranda... look at me. | Миранда... посмотри на меня. |
| I made a mistake, Miranda. | Я совершил ошибку, Миранда. |
| Release my son, Miranda. | Освободи моего сына, Миранда. |
| Miranda of all people. | Из всех людей именно Миранда. |
| And so did Miranda Shaw. | Как и Миранда Шоу. |
| Miranda and Bridget Jane. | Миранда и Бриджет Джейн. |
| Chair: Mr. Eduardo Jara Miranda | Председатель: г-н Эдуардо Хара Миранда |
| Olga Miranda (Cuba) | Ольга Миранда (Куба) |
| Mr. João Bernardo de Miranda | Г-н Жуан Бернарду ди Миранда |
| (Signed) Laura Chinchilla Miranda | (Подпись) Лаура Чинчилья Миранда |
| (Signed) Ramon Miranda Ramos | (Подпись) Рамон Миранда Рамос |
| Miranda can't be direct. | Миранда не может быть прямолинейной. |
| I found it, Miranda. | Я нашёл его, Миранда. |
| Miranda was really upset. | Миранда была очень расстроена. |
| Miranda, I am so sorry... | Миранда, мне так жаль... |