This is Dr. Miranda North, quarantine officer on board the International Space Station. |
Это д-р Миранда Норт, старшая по карантину на борту Международной космической станции. |
Miranda, check the O2 in the lab. |
Миранда, проверь уровень кислорода в лаборатории. |
Come on, Miranda, get going. |
Давай же, Миранда, действуй. |
My name is Sela D. Miranda. |
Мое имя - Сэла Ди Миранда. |
My birth certificate lists Miranda and Grayson Gilbert as my birth parents. |
Миранда и Грэйсон Гилберт указаны как мои биологические родители. |
All Miranda ever wanted was to be a mom. |
А Миранда хотела стать матерью больше всего на свете. |
But Miranda, I won't lie. |
Но, Миранда, лгать я не буду. |
Miranda thinks I'm a butcher. |
Миранда думает, что я мясник. |
Miranda... they're moving some of the hostages from Federal Hall into another building. |
Миранда... они переводят некоторых заложников из федерального зала в другое здание. |
Miranda, I told you, I just want you to tell the truth. |
Миранда, я уже говорила, вы просто должны сказать мне правду. |
Your Honor, my witness, Miranda Gibbs, was murdered yesterday. |
Ваша честь, мой свидетель, Миранда Гиббс, была вчера убита. |
May I introduce Don Raphael Acosta, Ambassador of Miranda. |
Разрешите представить, дон Рафаэль де Акоста, посол республики Миранда. |
Sir, you just insulted the Republic of Miranda. |
Мсье, вы только что оскорбили республику Миранда. |
While Miranda was out celebrating her future I was in contemplating my own. |
Пока Миранда отмечала, я сидела дома и размышляла над своим будущим. |
The next day, Miranda met her new neighbor. |
На следующий день Миранда познакомилась со своей соседкой. |
That night, Miranda had another disconcerting experience. |
В этот вечер Миранда испытала еще несколько неприятных мгновений. |
The next day, Miranda decided to check out her new neighborhood. |
На слудующий день Миранда решила прогуляться и осмотреть окрестности. |
To add insult to panic attack Miranda had just gotten some unsettling news. |
К приступу паники Миранда получила еще одну порцию неприятностей. |
The next morning, Miranda was getting her usual wake-up call. |
На следующее утро Миранда как всегда встала по часам. |
It was right then, that Miranda finally slowed down and gave into Steve. |
И в тот момент Миранда, наконец, прозрела и уступила Стиву. |
Miranda was an hour late for work and didn't even notice. |
Миранда на час опоздала на работу, и даже не заметила. |
Carmen Miranda and Betty Hutton were my favourite actresses. |
Кармен Миранда и Бетти Хатон были моими самыми любимыми актрисами. |
Miranda Frank was on your retreat. |
Миранда Фрэнк была на твоём ретрите. |
Carson: Mary Miranda moves on to the knockout round. |
Мери Миранда переходит в раунд нокаутов. |
So, Miranda never said not to pair up. |
Миранда не говорила, что нам нельзя объединяться в пары. |