| This is Dr. Miranda North, quarantine officer on board the International Space Station. | Это д-р Миранда Норт, старшая по карантину на борту Международной космической станции. | 
| Miranda, check the O2 in the lab. | Миранда, проверь уровень кислорода в лаборатории. | 
| Come on, Miranda, get going. | Давай же, Миранда, действуй. | 
| My name is Sela D. Miranda. | Мое имя - Сэла Ди Миранда. | 
| My birth certificate lists Miranda and Grayson Gilbert as my birth parents. | Миранда и Грэйсон Гилберт указаны как мои биологические родители. | 
| All Miranda ever wanted was to be a mom. | А Миранда хотела стать матерью больше всего на свете. | 
| But Miranda, I won't lie. | Но, Миранда, лгать я не буду. | 
| Miranda thinks I'm a butcher. | Миранда думает, что я мясник. | 
| Miranda... they're moving some of the hostages from Federal Hall into another building. | Миранда... они переводят некоторых заложников из федерального зала в другое здание. | 
| Miranda, I told you, I just want you to tell the truth. | Миранда, я уже говорила, вы просто должны сказать мне правду. | 
| Your Honor, my witness, Miranda Gibbs, was murdered yesterday. | Ваша честь, мой свидетель, Миранда Гиббс, была вчера убита. | 
| May I introduce Don Raphael Acosta, Ambassador of Miranda. | Разрешите представить, дон Рафаэль де Акоста, посол республики Миранда. | 
| Sir, you just insulted the Republic of Miranda. | Мсье, вы только что оскорбили республику Миранда. | 
| While Miranda was out celebrating her future I was in contemplating my own. | Пока Миранда отмечала, я сидела дома и размышляла над своим будущим. | 
| The next day, Miranda met her new neighbor. | На следующий день Миранда познакомилась со своей соседкой. | 
| That night, Miranda had another disconcerting experience. | В этот вечер Миранда испытала еще несколько неприятных мгновений. | 
| The next day, Miranda decided to check out her new neighborhood. | На слудующий день Миранда решила прогуляться и осмотреть окрестности. | 
| To add insult to panic attack Miranda had just gotten some unsettling news. | К приступу паники Миранда получила еще одну порцию неприятностей. | 
| The next morning, Miranda was getting her usual wake-up call. | На следующее утро Миранда как всегда встала по часам. | 
| It was right then, that Miranda finally slowed down and gave into Steve. | И в тот момент Миранда, наконец, прозрела и уступила Стиву. | 
| Miranda was an hour late for work and didn't even notice. | Миранда на час опоздала на работу, и даже не заметила. | 
| Carmen Miranda and Betty Hutton were my favourite actresses. | Кармен Миранда и Бетти Хатон были моими самыми любимыми актрисами. | 
| Miranda Frank was on your retreat. | Миранда Фрэнк была на твоём ретрите. | 
| Carson: Mary Miranda moves on to the knockout round. | Мери Миранда переходит в раунд нокаутов. | 
| So, Miranda never said not to pair up. | Миранда не говорила, что нам нельзя объединяться в пары. |