| Twelve year since, Miranda, | Двенадцать лет, Миранда! | 
| Should I call you Miranda? | могу я называть тебя Миранда? | 
| Miranda's coming, right? | Миранда придёт, да? | 
| I'm serious, Miranda. | Я серьезно, Миранда. | 
| Miranda, meet Loisa. | Миранда, познакомься с Луиса. | 
| Miranda, I'm so sorry. | Миранда, мне так жаль. | 
| Good morning, Miranda. | Доброе утро, Миранда. | 
| I'm so sorry, Miranda. | Мне так жаль, Миранда. | 
| No, Miranda was the workaholic. | Нет, Миранда была трудоголиком. | 
| Did Miranda see this agent Drexler? | Миранда видела этого агента Дрекслера? | 
| Miranda, I saw it. | Миранда, я видел это. | 
| Miranda. Mitch again. | Миранда, это снова Митч. | 
| Night, Miranda Bailey. | Спокойной ночи, Миранда Бэйли. | 
| Miranda, would you please... | Миранда, будь добра... | 
| You'll never survive Miranda. | Миранда губит все живое. | 
| Come on, Miranda. | Да ладно тебе, Миранда. | 
| Her name is Miranda Nickleby. | Ее зовут Миранда Никлеби. | 
| There are three Americans in the party, including pulitzer prize-winning journalist Miranda Archer. | Среди похищенных лауреат Пулитцеровской премии, журналист Миранда Арчер. | 
| Miranda, we'll take every precaution to keep you safe. | Миранда, мы обеспечим тебе полную безопасность. | 
| Miranda was obliged to attend her firm's annual softball game. | Миранда была приглашена на ежегодный матч по бейсболу. | 
| Miranda brought Ethan Watson a documentary filmmaker she had met the week before at a sparsely attended Harvard Alumni mixer. | Миранда привела Итона Уотса продюсера док.фильмов, неделю назад они познакомились на встрече выпускников Гарварда. | 
| While Miranda felt invisible, I felt far too visible. | Пока Миранда горевала, что она навидимка, я чувствовала себя на виду. | 
| Miranda hated how he ordered her around and told her what do every place except one. | Миранда терпеть не могла, когда он командовал везде, кроме спальни. | 
| And Miranda missed Lagerfeld... just before he boarded a 17-hour flight to Australia. | И Миранда не успела поговорить с Лагерфельдом до его семнадцатичасового перелета в Австралию. | 
| Miranda would never have let him into her flat. | Миранда ни за что бы его не впустила. |