We think that it might be Miranda. |
Мы думаем, что это может быть Миранда. |
Miranda knew the bigwigs would come in town for your arraignment, which they did. |
Миранда знала, что важные персоны прибудут в город для твоего слушания, что они и сделали. |
Then give the FBI an abort code, something only Miranda would understand. |
Затем подай сигнал ФБР, что-то, что только Миранда поймет. |
The next speaker on my list is Ambassador Carlos Miranda of Spain, who shall be speaking on behalf of the European Union. |
Следующим оратором у меня в списке значится посол Испании Карлос Миранда, который будет выступать от имени Европейского союза. |
The opening and closing statements were delivered by Mr. João Bernardo de Miranda, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Angola. |
При открытии и закрытии совещания выступил министр иностранных дел Республики Ангола Его Превосходительство Жуан Бернарду ди Миранда. |
The Minister for Foreign Affairs of Angola, Mr. João Bernardo de Miranda, took part in the debate. |
В прениях принял участие министр иностранных дел Анголы г-н Жоау Бернанду де Миранда. |
The President, Mr. Jorge Toa Miranda, is also a Vice-President of CORPECUADOR. |
Президент г-н Хорхе Тоа Миранда также является заместителем президента КОРПЭКУАДОР. |
Counsel at the law firm Miranda & Amado in Lima, Peru. |
Юрисконсульт адвокатской фирмы «Миранда энд Амадо». |
As Ambassador Miranda said, the Conference is slipping into an irreversible coma. |
Как сказал посол Миранда, "Конференция соскальзывает в необратимое коматозное состояние". |
Francisco de Miranda, a forefather in our fight for independence, created the first flag of Venezuela in Haiti. |
Франсиско де Миранда, основатель нашей борьбы за независимость, создал первый флаг Венесуэлы именно на Гаити. |
The round table was co-chaired by the President of Costa Rica, Laura Chinchilla Miranda, who also made a statement. |
С заявлением выступила также сопредседатель круглого стола президент Коста-Рики Лаура Чинчилья Миранда. |
Miranda spoke very highly of you. |
Миранда очень хорошо отзывалась о тебе. |
Miranda, you are to drop everything and order Mike to help me tonight. |
Миранда, ты должна бросить все и приказать Майку помочь мне вечером. |
Miranda would do it for Carrie. |
Миранда бы сделала это для Кэрри. |
No, thank you, Miranda. |
Нет, это тебе спасибо, Миранда. |
This is Miranda Spedding and Shaun Whalen, friends of Colin Gibson's. |
Это Миранда Спеддинг и Шон Уэлен, друзья Колина Гибсона. |
Miranda was a real punch in the gut. |
Миранда нанесла тебе удар ниже пояса. |
Miranda dances to clear her head. |
Миранда танцует, когда хочет отвлечься. |
Miranda, you had a seizure. |
Миранда, у тебя был приступ. |
Miranda, you wouldn't stop. |
Миранда, ты в своём стиле. |
You can't expect me to focus when Miranda Cornell lives right down your street. |
Я не могу сосредоточиться, когда Миранда Корнэлл живет прямо на вашей улице. |
Your daughter Miranda was there when-when your wife was abducted from the mall parking lot. |
Ваша дочь, Миранда, была там, к-когда вашу жену похитили с парковки магазина. |
Miranda, I remember being so scared of disappointing my dad. |
Миранда, я помню, как боялась разочаровать своего папу. |
I think Miranda's still the key. |
Я все еще думаю, что ключ - это Миранда. |
We need a lead to find out where Miranda goes when she meets the mystery kid. |
Нам нужна отправная точка, чтобы выяснить куда пошла Миранда, когда встретила таинственного парня. |