| We think that it might be Miranda. | Мы думаем, что это может быть Миранда. | 
| Miranda knew the bigwigs would come in town for your arraignment, which they did. | Миранда знала, что важные персоны прибудут в город для твоего слушания, что они и сделали. | 
| Then give the FBI an abort code, something only Miranda would understand. | Затем подай сигнал ФБР, что-то, что только Миранда поймет. | 
| The next speaker on my list is Ambassador Carlos Miranda of Spain, who shall be speaking on behalf of the European Union. | Следующим оратором у меня в списке значится посол Испании Карлос Миранда, который будет выступать от имени Европейского союза. | 
| The opening and closing statements were delivered by Mr. João Bernardo de Miranda, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Angola. | При открытии и закрытии совещания выступил министр иностранных дел Республики Ангола Его Превосходительство Жуан Бернарду ди Миранда. | 
| The Minister for Foreign Affairs of Angola, Mr. João Bernardo de Miranda, took part in the debate. | В прениях принял участие министр иностранных дел Анголы г-н Жоау Бернанду де Миранда. | 
| The President, Mr. Jorge Toa Miranda, is also a Vice-President of CORPECUADOR. | Президент г-н Хорхе Тоа Миранда также является заместителем президента КОРПЭКУАДОР. | 
| Counsel at the law firm Miranda & Amado in Lima, Peru. | Юрисконсульт адвокатской фирмы «Миранда энд Амадо». | 
| As Ambassador Miranda said, the Conference is slipping into an irreversible coma. | Как сказал посол Миранда, "Конференция соскальзывает в необратимое коматозное состояние". | 
| Francisco de Miranda, a forefather in our fight for independence, created the first flag of Venezuela in Haiti. | Франсиско де Миранда, основатель нашей борьбы за независимость, создал первый флаг Венесуэлы именно на Гаити. | 
| The round table was co-chaired by the President of Costa Rica, Laura Chinchilla Miranda, who also made a statement. | С заявлением выступила также сопредседатель круглого стола президент Коста-Рики Лаура Чинчилья Миранда. | 
| Miranda spoke very highly of you. | Миранда очень хорошо отзывалась о тебе. | 
| Miranda, you are to drop everything and order Mike to help me tonight. | Миранда, ты должна бросить все и приказать Майку помочь мне вечером. | 
| Miranda would do it for Carrie. | Миранда бы сделала это для Кэрри. | 
| No, thank you, Miranda. | Нет, это тебе спасибо, Миранда. | 
| This is Miranda Spedding and Shaun Whalen, friends of Colin Gibson's. | Это Миранда Спеддинг и Шон Уэлен, друзья Колина Гибсона. | 
| Miranda was a real punch in the gut. | Миранда нанесла тебе удар ниже пояса. | 
| Miranda dances to clear her head. | Миранда танцует, когда хочет отвлечься. | 
| Miranda, you had a seizure. | Миранда, у тебя был приступ. | 
| Miranda, you wouldn't stop. | Миранда, ты в своём стиле. | 
| You can't expect me to focus when Miranda Cornell lives right down your street. | Я не могу сосредоточиться, когда Миранда Корнэлл живет прямо на вашей улице. | 
| Your daughter Miranda was there when-when your wife was abducted from the mall parking lot. | Ваша дочь, Миранда, была там, к-когда вашу жену похитили с парковки магазина. | 
| Miranda, I remember being so scared of disappointing my dad. | Миранда, я помню, как боялась разочаровать своего папу. | 
| I think Miranda's still the key. | Я все еще думаю, что ключ - это Миранда. | 
| We need a lead to find out where Miranda goes when she meets the mystery kid. | Нам нужна отправная точка, чтобы выяснить куда пошла Миранда, когда встретила таинственного парня. |