Английский - русский
Перевод слова Miranda
Вариант перевода Миранда

Примеры в контексте "Miranda - Миранда"

Все варианты переводов "Miranda":
Примеры: Miranda - Миранда
I need to know where Miranda Shaw is right now! Мне нужно знать, где сейчас находится Миранда Шоу!
Women's Electoral Lobby Kapiti, Liffet Stewart and Miranda Parress Организация женщин-избирателей Капити, Лифет Стеорт и Миранда Паресс
Mr. Joaquim Miranda, Chairman of the European Parliament Committee on Development and Cooperation Г-н Йоаким Миранда, председатель Комитета Европейского парламента по развитию и сотрудничеству
Ana María Miranda Head of the Emigration Committee of the Galician Nationalist Bloc Ана Мария Миранда Представитель Эмиграционной комиссии Блока националистов Галисии
In 2002 Ambassador Miranda represented the presidency of the European Union in the Conference and he discharged this function with dedication and with unique diplomatic talent. В 2002 году посол Миранда представлял председательство Европейского союза, и эту функцию он исполнял ответственно и с непревзойденным дипломатическим талантом.
President Chinchilla Miranda (spoke in Spanish): From this universal podium I convey a warm greeting to the Assembly and the whole of humanity. Президент Чинчилья Миранда (говорит по-испански): С трибуны этой всемирной Организации я тепло приветствую Ассамблею и все человечество.
At the 14th meeting, on 19 September 2011, the President of Costa Rica, Laura Chinchilla Miranda, delivered a statement to the Human Rights Council. На 14-м заседании 19 сентября 2011 года в Совете по правам человека выступила Президент Коста-Рики Лаура Чинчилья Миранда.
No. 'Cause if Miranda's back there, it is my fault. Потому что, если Миранда вернулась, в этом виноват я.
Miranda, don't get on that train! Миранда, не садись на этот поезд!
Is that an implication that Mr. Miranda somehow tampered with the test? Это подразумевает, что мистер Миранда как-то подделал результаты теста?
You remember what I said, Miranda? Помнишь, что я говорил, Миранда?
What with radiator, Monsieur Miranda? Что с радиатором, мсье Миранда?
And Miranda, in that article, I did not say "we" once. И знаешь, Миранда, в той статье я не сказала "мы" ни разу.
I don't think it's a coincidence anymore that both you and Miranda look exactly like your long lost relatives. Я больше не думаю, что это совпадение, ведь ты и Миранда выглядите точь-в-точь, как ваши давние родственники.
Miranda and Carrie are selling out arenas as fast as Kenny and Brad and Luke Wheeler... Миранда и Кэрри продают арены так же быстро как Кени и Брэд и Люк Уиллер...
But just as they were getting down to business Miranda realized they were not alone. Но как только они долшли до дела Миранда поняла, что они не одни.
Can I tell you what Miranda has planned for us now? Теперь я могу рассказать тебе, что Миранда задумала для нас?
Raymond Harris and Miranda Thomas applied for a marriage license two weeks before you and Hunt arrested him. Рэймонд Харрис и Миранда Томас подали заявление в ЗАГС за две недели до того, как ты и Хант его арестовали.
Come on, Miranda, I just wanted to get out of the studio and, you know, get some feedback on my new songs. Да ладно тебе, Миранда, я просто хочу выбраться из студии, и, знаешь, получить отзывы о моих новых песнях.
Miranda, I feel awful, really awful. Миранда, я чувствую себя плохо, очень плохо.
He learns from Allison (Miranda Otto) that Dar Adal (F. Murray Abraham) ordered the surveillance. Он узнаёт от Эллисон (Миранда Отто), что Дар Адал (Ф. Мюррей Абрахам) заказал слежку.
Confirming her alliance with Russia, Allison Carr (Miranda Otto) meets with Krupin (Mark Ivanir) to discuss their plans. Подтверждая свой союз с Россией, Эллисон Карр (Миранда Отто) встречается в Крупиным (Марк Иванир), чтобы обсудить их планы.
Julius Caesar de Miranda was not only an exceptional Surinamese, but also an authoritative jurist who has contributed much to the legal science in Suriname. Юлиус Сезар де Миранда был не только первоклассным суринамским политиком, но и авторитетным юристом, внесшим большой вклад в развитие юридической науки в стране.
They were built between 1972 and 1977 on a design by Italian engineer Fabrizio de Miranda, and refurbished in 1998. Он был построен в период с 1971 года по 1977 год по проекту итальянского инженера Фабрицио де Миранда, и отремонтирован в 1998 году.
De Miranda was from 1932 to 1938 and 1942 to 1946 member of the Colonial States (parliament with limited powers). С 1932 по 1938 и с 1942 по 1946 год Миранда был членом Колониальных Штатов (парламента с ограниченными полномочиями).