Английский - русский
Перевод слова Miranda
Вариант перевода Миранда

Примеры в контексте "Miranda - Миранда"

Все варианты переводов "Miranda":
Примеры: Miranda - Миранда
My dearest Miranda, your father and I can't wait for you to be born, to see your face, your eyes, your smile; to find out what you like, what you love. Моя дорогая Миранда, мы с твоим отцом не можем дождаться того момента, когда ты родишься, когда мы увидим твое лицо, твои глаза, твою улыбку, узнаем, какая ты и что ты любишь.
Thank you, Miranda, for your patience, your time and your advice! Спасибо, Миранда, за ваше терпение, ваше время и ваши советы!
The Chairman said that the Group of Latin American and Caribbean States had informed him that Mr. Soares and Mr. Miranda had resigned as Vice-Chairmen and that the Group had endorsed the candidacies of Ms. Sampaio and Mr. Salazar Cossio as their replacements. Председатель говорит, что Группа государств Латинской Америки и Карибского бассейна информировала его о том, что г-н Соарис и г-н Миранда сложили с себя обязанности заместителей Председателя и что Группа одобрила кандидатуры г-жи Сампайо и г-на Саласара Коссио для их замены.
I have the following speakers on my list for today: Ambassador Hubert de la Fortelle of France, Ambassador Seiichiro Noboru of Japan, Ambassador Carlos Miranda of Spain (on behalf of the European Union) and Ambassador Mary Whelan of Ireland. В списке ораторов на сегодня у меня фигурируют следующие ораторы: посол Франции Юбер де ля Фортель, посол Японии Сеигиро Нобору, посол Испании Карлос Миранда (от имени Европейского союза) и посол Ирландии Мери Уилан.
Mr. MIRANDA (Spain) (translated from Spanish): First of all, Mr. President, I wish to congratulate you on chairing today's meeting, the plenary meeting and the informal plenary meeting that we are going to hold afterwards. Г-н МИРАНДА (Испания) (перевод с испанского): Прежде всего, г-н Председатель, мне хотелось бы поздравить вас с председательством на сегодняшнем заседании - на пленарном заседании и на неофициальном пленарном заседании, которое мы будем проводить потом.
Mr. Miranda (Paraguay) said that the penalties prescribed in the draft military criminal code that was currently under consideration did not include the death penalty. The death penalty had already been abolished by article 4 of the Constitution of 20 June 1992. Г-н Миранда (Парагвай) говорит, что смертная казнь не значится в списке наказаний, предусмотренных проектом Военно-уголовного кодекса, который в настоящее время находится на рассмотрении, и напоминает, что смертная казнь уже была отменена статьей 4 Конституции от 20 июня 1992 года.
Entertainment Weekly's Shirley Li praised the Allison Carr character, stating "Miranda Otto has been knocking her performance out of the park, but Allison, as a character, has also proved a fascinating foil to Carrie." Ширли Ли из «Entertainment Weekly» похвалила персонажа Эллисон Карр, заявив: «Миранда Отто поражает своим выступлением, но Эллисон, как персонаж, оказалась увлекательным контрастом к Кэрри.»
When you were telling me why Miranda did it, you weren't talking about her, were you? Когда ты готовил мне, почему Миранда сделала это, ты говорил не о ней, так ведь?
I CAN'T DO THIS SURGERY, MIRANDA. IT'S - MNH-MNH. I STARTED TO THINK I SHOULDN'T BE OPERATING Я не могу делать эту операцию Миранда... это, эм... я начала задумоваться мне не стоило начинать оперировать
Miranda's my best friend, Rose, and I'm not going to say what you want me to say, so if you can't handle that, then do you know what? Миранда мой лучший друг, Роуз, и я не собираюсь говорить то, что ты хочешь услышать, поэтому, если ты не можешь принять это, тогда знаешь, что?
Shelby, Caleb, Liam, Miranda... it's a miracle that they're still alive, and I'm supposed to congratulate you for lying under oath, for still thinking that you're smarter than everyone else? Шелби, Калеб, Лиам, Миранда... Чудо, что они до сих пор живы. и сейчас я должен поздравлять тебя за то, что ты солгала под присягой, за то, что все еще считаешь себя умнее всех остальных?
Miranda, the glasses. Миранда, очки! Ладно, только потом верни!
Miranda, don't... Миранда, не... не клади трубку, послушай.
She is Miranda Brooks. Извините. Это всё Миранда Брукс.
Miranda mentioned filing some grievances. Миранда упоминала, что писала какие-то жалобы.
Kit and Miranda had history. Кит и Миранда, у них была своя история.
Miranda was with Carl. Миранда не могла быть с Карлом.
Miranda's home alone with Nadia. I'm worried. Миранда одна дома с Надей.
Miranda, want to come and play? No. Миранда, пошли поиграем?
Brave Miranda marched right over and told Syd she wasn't. Храбрая Миранда все объяснила Сид.
Miranda's pushed the run-through up a half an hour. Миранда перенесла прогон на двенадцать.
Miranda. Miranda, don't. Миранда, не надо.
Everybody is, Miranda. Все волнуются за тебя, Миранда.
This is Captain Miranda. Это капитан Миранда Озони, Западная Андромеда.
Then Miranda. Miranda took her. Тогда это Миранда забрала ее.