19-year-old Katya from the Bronx, New York, versus 17-year-old Mary Miranda, from Havana, Cuba. |
19-летняя Катиа из Бронкса, штат Нью-Йорк, против 17-летней Мери Миранда, из Гаваны, Куба. |
So Miranda's cooled on you? |
То есть Миранда к тебе остыла? |
Miranda, how is Charlie doing? |
Миранда, как дела у Чарли? |
Simply download the new Hard News app and broadcast directly to our studios where Miranda is waiting for our first ever live simulcast. |
Просто загрузите новое приложение "Хард ньюс" и передавайте материал прямо в нашу студию, где Миранда ждет нашего первого прямого эфира. |
If they catch you, everything that Miranda wanted for us... the mission... will disappear. |
Если тебя поймают, все, чего от нас хотела Миранда... миссия... все исчезнет. |
I know you and I haven't always seen eye-to-eye, but with Miranda on leave, we are short a counselor. |
Знаю, мы не всегда сходились во мнениях, но Миранда ушла, и нам не хватает консультантов. |
Even if Miranda loses her job, |
Даже если Миранда потеряет свою работу, |
Miranda, Cassie, get on board. |
Миранда! Касси! Быстро на борт! |
When Miranda told me that there was an advisory committee, I pictured a bunch of lawyers and hospital suits. |
Когда Миранда сказала мне, что собралась комиссия, я думал, что увижу здесь кучку адвокатов и прочих важных людей. |
Some time ago our Spanish colleague, Ambassador Carlos Miranda, spoke on behalf of the Union, and it is not my intention to repeat what he said. |
Некоторое время назад наш испанский коллега посол Карлос Миранда выступал от имени Союза, и я не намерен повторять то, что он сказал. |
Ana María Miranda, Galician Nationalist Bloc |
Ана Мария Миранда, Блок националистов Галисии |
Mr. Miranda (Panama) said that Panama had been one of the first States to sign and ratify the Convention. |
Г-н Миранда (Панама) говорит, что Панама является одним из первых государств, подписавших и ратифицировавших Конвенцию. |
Ms. Miranda (Peru) (spoke in Spanish): My delegation thanks you, Sir, for having organized today's joint debate. |
Г-жа Миранда (Перу) (говорит по-испански): Г-н Председатель, моя делегация благодарит Вас за организацию сегодняшнего совместного обсуждения. |
President Chinchilla Miranda (spoke in Spanish): Ten years ago this Assembly produced a document that gave hope to many peoples. |
Президент Чиньчилья Миранда (говорит по-испански): Десять лет тому назад Ассамблея разработала документ, который вселил надежду в сердца многих людей. |
You think Miranda knew how he felt? |
Думаешь, Миранда знала о его чувствах? |
So all three boys confessed, but the girl, Miranda, she didn't know anything about it. |
Так что все трое парней признались, но девушка, Миранда, она ничего об этом не знала. |
What if Miranda's... back there? |
Что, если Миранда... вернулась туда? |
Miranda, Peter Ashe isn't the man that you remember. |
Миранда, Питер не тот человек, каким он был ранее. |
Miranda, make sure the caterers know we increased the guest count to 200 people. |
Миранда, убедись, что поставщик в курсе, что число гостей возросло до 200. |
And I know it's not just about you not knowing where Miranda is. |
И я знаю, что это не просто из-за того, Что ты не знаешь, где Миранда. |
And where were you three nights ago, the night Miranda Thornton was killed? |
И где вы были три дня назад, в вечер, когда Миранда Торнтон была убита? |
They range in diameter from 472 km for Miranda to 1578 km for Titania. |
По диаметру они различаются от 472 км (Миранда) до 1578 км (Титания). |
And, Miranda, she won't believe it if you don't. |
И, Миранда, она не поверит, если ты сама в это не поверишь. |
Miranda, it is not like you not to want to talk. |
Миранда, это не то, о чем бы ты не хотела говорить. |
That letter is addressed to the Minister for Foreign Affairs of the Republic of El Salvador, Jaime Alfredo Miranda Flamenco, and concerns a number of issues in relation to the situation in the Gulf of Fonseca. |
Это письмо адресовано министру иностранных дел Республики Эль-Сальвадор Хайме Альфредо Миранда Фламенко, с тем чтобы уточнить некоторые элементы, касающиеся ситуации в заливе Фонсека. |