Примеры в контексте "Millennium - Црт"

Примеры: Millennium - Црт
Mention was also made of the need to accelerate progress towards the Millennium Development Goals, especially in rural and lagging areas and conflict-affected States. Также упоминалась необходимость ускорить прогресс по достижению ЦРТ, особенно в сельских и отсталых районах и затронутых конфликтом государствах.
However, these mechanisms should be more fully utilized in the development of a strategy for system-wide support for implementation of the Millennium Development Goals and other international commitments. Однако следует использовать полнее эти механизмы при разработке стратегии оказания общесистемной поддержки в осуществлении ЦРТ и других международных обязательств.
To assist in the preparation of the present report, the independent expert sent a questionnaire to Governments requesting detailed information about various social protection programmes as they relate to various Millennium Development Goals. В целях содействия подготовке настоящего доклада независимый эксперт направила правительствам вопросник с просьбой предоставить подробную информацию о различных программах социальной защиты, связанных с соответствующими ЦРТ.
In this regard, the human rights approach is fundamental in channelling policies related to the Millennium Development Goals towards those who are most vulnerable and suffer most from direct and indirect forms of channelling is an element missing from the Millennium Development Goal agenda. В этом смысле важнейшее значение имеет применение подхода на основе прав человека, который помогает направлять усилия, связанные с ЦРТ, на улучшение положения самых уязвимых групп, в наибольшей степени страдающих от прямой и косвенной дискриминации, - проблемы, оставшейся за рамками повестки дня ЦРТ.
The United Nations system, through the millennium project, proposed that certain developing countries, including Burkina Faso, should undertake an assessment of the cost to accelerate the achievement of the MDGs. Система Организации Объединенных Наций через свой "Проект тысячелетия" предложила ряду стран, в том числе Буркина-Фасо, провести оценку затрат по ускорению процесса достижения ЦРТ.
They're called Millennium Development Goals. Они называются Цели развития тысячелетия (ЦРТ).
By 2004 Kazakhstan had achieved the first three Millennium Development Goals in their original formulation. К 2004 году в Казахстане были достигнуты первые три цели в области развития, провозглашенные в Декларации тысячелетия (ЦРТ) в их оригинальной формулировке.
The Government is paying particular attention to education, since it is one of the Millennium Development Goals (MDGs). В рамках Целей развития тысячелетия (ЦРТ) государство придает особое значение образованию.
Abbreviation: MDG, Millennium Development Goals. Сокращения: ЦРТ - Цели развития тысячелетия.
Least developed countries affected by conflict had in many cases been unable to meet the Millennium Development Goals (MDGs). Наименее развитые страны, затронутые конфликтами, в большинстве случаев были не в состоянии достичь Целей развития тысячелетия (ЦРТ).
That problem was particularly significant given the need to accelerate progress towards the Millennium Development Goals (MDGs). Данная проблема приобретает особое значение с учетом необходимости ускорения прогресса в достижении Целей развития тысячелетия (ЦРТ).
The challenges under Millennium Development Goal 2 include attaining the targets of primary education completion rate and the adult literacy rate. Задачи в рамках цели 2 ЦРТ включают достижение целевых показателей в области окончания начального образования и уровня грамотности взрослого населения.
In many national situations, the Millennium Development Goals (MDGs) have not been achieved for disadvantaged minorities. Во многих странах Цели развития тысячелетия (ЦРТ) не были достигнуты в случае меньшинств, находящихся в неблагоприятном положении.
The national health development plan and the Millennium Development Goals Acceleration Framework are being developed. В настоящее время ведется разработка национального плана и механизма ускорения достижения целей развития тысячелетия (ЦРТ).
The Association's work has focused primarily on Millennium Development Goals 3 and 8. Деятельность Ассоциации главным образом сосредоточена на достижении целей З и 8 Целей развития тысячелетия (ЦРТ).
Many topics supported Millennium Development Goals 3, 4 and 5. Многие темы конгрессов способствуют выполнению целей З, 4 и 5 ЦРТ.
Source: Millennium Development Goals Report (2010). Источник: отчет о достижениях ЦРТ (2010 год).
It noted progress made in achieving the health-related Millennium Development Goals (MDGs). Она отметила прогресс в деле достижения связанных со здравоохранением Целей развития тысячелетия (ЦРТ).
The summit has endorsed the Millennium Development Goals (MDGs) as the benchmark of progress towards that objective. Саммит утвердил закрепленные в Декларации тысячелетия цели развития (ЦРТ) как мерило прогресса на пути к этой цели.
These pledges, reformulated as specific, measurable targets, became the Millennium Development Goals (MDGs). Эти обещания, переформулированные в специфические измеримые цели, стали Целями развития тысячелетия (ЦРТ).
Millennium Development Goals: the State has also given priority to achieving the MDGs. Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия: государство также уделяет первоочередное внимание достижению ЦРТ.
In today's environment, fulfilling the Millennium Development Goals (MDGs) is more than a moral imperative. В сегодняшней ситуации выполнение Целей развития тысячелетия (ЦРТ) является не просто моральным обязательством.
The attainment of every Millennium Development Goal must begin with the family. Достижение каждой цели, поставленной в Декларации тысячелетия (ЦРТ), должно начинаться с семьи.
In fact, the fulfilment of the Millennium Declaration and the achievement of the MDGs will go a long way towards eroding the basis for international terrorism. Фактически, выполнение Декларации тысячелетия и достижение ЦРТ позволят далеко продвинуться и выбить почву из-под ног международного терроризма.
In addition, the upcoming High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals will focus closely on Africa. Кроме того, Африке будет уделено значительное внимание на предстоящем пленарном заседании высокого уровня по Целям развития тысячелетия (ЦРТ).