Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Men - Солдат"

Примеры: Men - Солдат
It was mostly the efforts of my valiant men. Всё благодаря усилиям моих верных солдат.
You won't get many men from a holding battalion. Во вспомогательный много солдат не дадут.
I've been told they're still recruiting men. Мне сказали, они все еще вербуют солдат.
He has fifty men, but he only needs ten. У него 50 солдат, но ему хватит 10.
And you just killed one of the governor's men. И ты убил одного из солдат губернатора.
General Khan and his men were reported to have been transferred subsequently to Kandahar. По имеющимся сведениям, генерала Хана и его солдат впоследствии перевели в Кандагар.
There is one Indian solider for every three Kashmiri men. На каждые три кашмирца приходится один индийский солдат.
A squadron of six officers and 132 men (with 10 support staff) are currently deployed on humanitarian demining. Рота в составе шести офицеров и 132 солдат (плюс 10 человек вспомогательного персонала) в настоящее время развернута на предмет гуманитарного разминирования.
A Pharaoh who does not lead his men into battle is at the mercy of his generals. Фараон, не возглавляющий солдат в битве, находится во власти своих генералов.
There's no time to get the men into position. Мы не успеем перебросить туда солдат.
I see that you have many hungry men within. Наверняка у вас там много голодных солдат.
Several soldiers from the Netherlands Battalion went to the area on 13 July and found the corpses of nine men near a stream. Несколько солдат нидерландского батальона отправились в этот район 13 июля и нашли возле ручья тела девяти человек.
The Netherlands Battalion soldier heard shots and saw both men fall to the ground. Солдат нидерландского батальона услышал выстрелы и увидел, как оба мужчины упали на землю.
It lost 3 of its best men, and 16 of its soldiers were injured. Она потеряла трех своих лучших бойцов, и 16 солдат получили ранения.
Two of the men tried to flee, but ran straight into Bosnian Serb soldiers. Двое из них попытались бежать, но попали прямо в руки боснийско-сербских солдат.
What good are 40 men going to do against a... Какой толк от 40 солдат против...
Major, send some of our men to keep an eye on the good captain. Майор, пошлите наших солдат следить за добрым капитаном.
Get together a group of your most trusted men. Соберите группу ваших самых надежных солдат.
Picked six men and gave them latrine duty. Выбрал 6 солдат и отправил их мыть сортир.
I don't know the exact amount of men that got killed in that. Я не знаю точное число солдат, которые там погибли.
Ngoba, get your men in formation and let's go again. Нгоба, соберите своих солдат в отряд и попробуем снова.
Once you determined your men had been killed and lacking sufficient cover, you chose to retreat to base. Как только вы установили, что ваших солдат убиты, при отсутствии должного прикрытия, вы решили вернуться на базу.
He takes our men when they run away. Ловит наших солдат, если они бегут.
The Dutch controlled nine of the ten islands, with forts, ships and thousands of men. Голландцы управляли 9 из 10 островов, с фортами, кораблями и тысячами солдат.
Give me my brother and no more of your men will die. Верни мне брата, и больше никто из твоих солдат не умрёт.