Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Men - Солдат"

Примеры: Men - Солдат
Both armies are named after the usual colours of toy army men. Обе армии названы в честь обычных цветов игрушечных солдат.
When Rhys returned to Wales after the fall of Tutbury, he left a thousand men with the king for service in Normandy. Возвратившись в Уэльс после падения Татбери, он оставил тысячу солдат в распоряжение короля для службы в Нормандии.
Most of Kawaguchi's men reached the Matanikau by 20 September. Большая часть солдат Кавагути достигла реки Матаникау к 20 сентября.
Mikawa's ships continued nocturnal deliveries of men and materiel to Guadalcanal. Корабли Микавы продолжали ночную морскую доставку солдат и снабжения на Гуадалканал.
Cortés left 200 men in Tenochtitlan and took the rest to confront Narvaez, whom he overcame, convincing his men to join him. Кортес оставил 200 солдат в Теночтитлане и вышел с остальными навстречу Наварэсу, которого он смог победить, убедив солдат и офицеров присоединиться к нему.
These men have experience training soldiers. У этих людей есть опыт в подготовке солдат.
One of Rashid's men just killed seven of my soldiers. Человек Рашида только что убил семерых моих солдат.
He took men meant for my mother's protection to save French soldiers. Он забрал людей, предназначенных для защиты моей матери, чтобы спасти французских солдат.
Soldier, escort these men out. Солдат, сопроводите этих людей из.
He's a fine soldier and an excellent leader of men. Он хороший солдат и прекрасный лидер.
These men are soldiers at play. Мы застали этих солдат за азартной игрой.
In a case involving ill-treatment by two soldiers - a superior and his subordinate - both men had been found criminally responsible. В одном деле, касающемся жестокого обращения со стороны двух солдат командира и его подчиненного, оба военнослужащих были привлечены к уголовной ответственности.
About 1 mile (1.6 km) from Béxar, Bowie and his men spotted the Mexican soldiers crossing a dry ravine. В 1.6 км от Бехара Боуи и его люди заметили мексиканских солдат, пересекающих сухую равнину.
In addition, a lack of food and tropical diseases felled more of Shōji's men. Кроме того, недостаток пищи и тропические болезни свалили многих из солдат Сёдзи.
The Syrian government said two security officers and four armed men who were terrorizing residents were killed. Правительство Сирии в свою очередь заявило, что были убиты двое солдат и четверо «вооружённых мужчин, которые терроризировали местных жителей».
Initially, the bulk of the Government Army consisted of officers and men transferred directly from the former Czechoslovak Army. Первоначально основная часть правительственных сил состояла из бывших солдат и офицеров, переведённых из состава бывшей армии Чехословакии.
Fortifying Ueda Castle, Masayuki fought against Tokugawa Hidetada's 38,000 men with only 2,000 soldiers. Укрепляя замок Уэда, Масаюки сражался против 38000 человек Токугава Хидэтада только с 2000 солдат.
These units added about 1,500 troops to Vandegrift's original 11,000 men defending Henderson Field. Эти подразделения добавили 1500 солдат к первоначальным 11000 Вандегрифта, защищающим Хендерсон-Филд.
Nassau lost one man killed, 17 officers and men wounded, and one man missing. HMS Nassau потерял одного человека убитым, 17 солдат и офицеров получили ранения, и один человек пропал без вести.
He had at his disposal a force of 1,700 men, of which three companies were local men from Jämtland. Он имел в своем распоряжении 1700 солдат, из которых три роты составляли местные жители, из Емтланда.
A battalion had 640 men in peacetime and theoretically 960 men in wartime. Батальон включал в свой состав 640 солдат в мирное время, и, теоретически, во время войны его численность возрастала до 960 человек призывного возраста.
One officer and eight men were killed; and three officers, 43 men and four civilians were wounded. Один офицер и восемь солдат были убиты, и три офицера, 43 солдата и четыре мирных жителя получили ранения.
The 28th Battalion was allocated 230 men to embark, while six officers and 144 men would have to stay behind. 28-й батальон направил 230 человек на борт, а 6 офицеров и 144 солдат остались.
A further 2,188 men were wounded in the battle, 102 officers and 2,086 men. 2 188 человек было ранено: среди них 102 офицера и 2086 солдат.
Leaving 12,000 men behind to enforce the siege he marched north towards Samarra taking with him 70,000 men and dozens of guns. Оставив под Багдадом 12000 солдат для продолжения осады, он отправился на север, в сторону Самарры, взяв с собой 70000 воинов и десятки пушек.