| By January 1578, he had between 17,000 and 20,000 men at his disposal. | К январю 1578 года Хуан Австрийский имел в своем распоряжении от 17 до 20000 солдат. |
| This accomplished, Henry marched on Meaux with an army of more than 20,000 men. | После захвата города Генрих двинулся на Мо с армией более чем из 20000 солдат. |
| One of his men got hit. | Один из его солдат был ранен. |
| I'd double their taxes and command them to supply 10,000 men to the Royal Army. | Я бы удвоил для них налоги и обязал поставить 10,000 солдат в Королевскую армию. |
| A large portion of the Austrian force was also recalled, leaving only three Austrian corps totalling around 35,000 men in Italy. | Часть австрийских сил была также отозвана, в Италии остались только три корпуса (в общей сложности 35000 солдат). |
| A unit of 2,000 men and 12 cannons left Lyck on October 8, which was too late. | 2000 солдат и 12 пушек оставили Элк 8 октября, когда было уже слишком поздно. |
| We need fewer men, and better, | Нам нужен меньшее количество, но более подготовленных солдат. |
| There must be gentlemen in command to lead... and, where necessary, restrain their men. | Командиры необходимы для того, чтобы направлять... и, если нужно, сдерживать солдат. |
| It was composed by 22 ships and about 4,000 men. | Он состоял из 22 кораблей и около 4000 солдат. |
| Twenty thousand men, 50 forts. | Двадцать тысяч солдат, 50 фортов. |
| He opened fire and injured two of my men, but we eventually neutralized him. | Он начал стрелять и ранил двух моих солдат, но мы его все же задержали. |
| The lives they save are killing my men. | Людей, которые затем станут убивать моих солдат. |
| One subordinate, Captain Berringer, he led a mutiny of a few hundred men determined to stay and avenge their defeat. | Один из моряков, капитан Берринджер, возглавил несколько сотен солдат, решивших остаться, чтобы отомстить нам. |
| 2000 men are marching on Lucedad. | Две тысячи солдат идут на Люседад. |
| His skill is worth more than a train of new men under your supervision. | Его способности стоят больше, чем состав новых солдат под твоим началом. |
| They were not exaggerating when they said 30,000 men. | Разве они не преувеличивали, когда сказали, что 30 тысяч солдат? |
| Topped off the south wall, placed the last of Santa Anna's men. | Закончил южную стену и расставил солдат Святой Анны. |
| It were his men you ran into today. | Это на его солдат вы сегодня наткнулись. |
| The men who killed the soldiers have taken the monastery. | Люди, которые убили тех солдат, захватили монастырь. |
| We have hired men on the street to keep order and soldiery from the tower. | Мы наняли людей на улице поддерживать порядок и солдат из стражи. |
| Because of my mistake, six men didn't return from that raid. | Из-за моей ошибки шесть солдат не вернулись домой после того полёта. |
| The mission now is to keep men alive. | Теперь наша миссия, сохранить жизни солдат. |
| Lord benton is deliberately starving those men. | Лорд Бентон умышленно морит голодом этих солдат. |
| Sergeant, have these men form the left flank. | Сержант, постройте из этих солдат левый фланг. |
| I can't leave these men for a baby. | Я не брошу солдат ради ребёнка. |