Kennan reports its garrison through much of its service was 600 men and a battery of artillery. |
Джордж Кеннан писал, что гарнизон острога максимально составлял 600 солдат и имел в распоряжении артиллерийскую батарею. |
Flying low, it spotted the men in the water, and another PT boat was sent to the rescue, covered by the destroyer HMAS Arunta. |
В полёте на низкой высоте он заметил солдат в воде и ещё один торпедный катер был отправлен на спасательную операцию под прикрытием эсминца Арунта. |
The Danes invaded via Helsingborg in late June 1676 with an army of 14,000 men, where they found themselves supported by the local peasantry. |
Датчане высадились в Хельсингборге в конце июня 1676 года с армией из 14 тыс. солдат, которым оказывало поддержку местное население. |
Though in the trade of war I have slain men... yet I hold it very stuff o'th'conscience to do no contrived murder. |
Да, я солдат и убивал не раз, Но убивать намеренно считаю Бессовестным - коварства я лишен, Хоть иногда оно и было б кстати. |
The Omeath Garda station was ordered to keep the men in custody until a decision was taken at a Governmental level in Dublin. |
Руководству изолятора в Омите было приказано удерживать солдат до тех пор, пока на политическом уровне не будет принято решения. |
The sports authorities in Australia decided it was unpatriotic to play rugby while thousands of young Australian men were being sent overseas to fight. |
Спортивные чиновники считали безнравственным проведение состязаний в то время, когда тысячи австралийских солдат защищали интересы страны в зарубежных боях. |
The Spanish escorted Pike and most of his men north, releasing them at the Louisiana border on July 1, 1807. |
После нескольких недель жизни у губернатора Пайк и часть солдат были отведены до границы Территории Луизиана и отпущены 1 июля 1807 года. |
Wellington's final battle against his rival Soult occurred at Toulouse, where the Allied divisions were badly mauled storming the French redoubts, losing some 4,600 men. |
Последним сражением Веллингтона и Сульта стала битва при Тулузе, в которой союзники понесли тяжёлые потери при штурме французских редутов, потеряв 4600 солдат. |
Créquy was sent with 15,000 men and 11 guns to relieve the city. |
Франсуа де Креки отправил армию из 15000 солдат с 11 орудиями для спасения города. |
The Army under St. Clair included 600 regulars, 800 six-month conscripts, and 600 militia at its peak, a total of around 2,000 men. |
Армия Сент-Клэра состояла из 600 регулярных солдат, 800 временных призывников и 600 ополченцев, общая её численность доходила до 2000 человек. |
By 16:00 more men from the battalion had arrived at the drop zone, and now numbered seventeen officers and 300 other ranks. |
К 16:00 в зону высадки прибыли подкрепления из батальона, общая численность состава уже насчитывала 17 офицеров и более 300 солдат. |
Initially composed of 319 officers and 3,437 soldiers, it was soon reinforced to roughly 5,000 men. |
Первоначально она состояла из 319 офицеров и 3437 солдат и сержантов, но вскоре численность бригады достигла примерно 5 тысяч человек. |
The number of Swedish attackers are somewhat uncertain, roughly 8,000 men, comprising 4,500 infantry, 2,000 cavalry, 1,000 sailors and a few hundred gunners. |
Количество шведских солдат было примерно 8000 человек, включая 4500 пехотинцев, 2000 кавалеристов, 1000 моряков и несколько сотен артиллеристов. |
He initially alienated many of his officers and men by publicly denigrating their record in comparison to his Western command. |
Он первоначально был сильно отчуждён от своих солдат и офицеров, публично клевеща на них и сравнивая с солдатами Запада. |
The tank was commanded by Captain Theodore Deese and crewed by men from the 25th Division Reconnaissance Troop. |
Командиром танка был капитан Теодор Диз, экипаж состоял из солдат разведывательного подразделения 25-й дивизии. |
Leaving another garrison there, he then moved on Tohopeka with a force of about 3,000 effective fighting men augmented by 600 Cherokee and Lower Creek allies. |
Оставив здесь гарнизон, он затем двинулся на Тохопеку с силами, состоящими из около 3000 солдат и 600 чероки и союзными криками. |
A few seconds after Pajota and his men heard Murphy fire the first shot, they fired on the alerted Japanese contingent situated across the Cabu River. |
Люди Пахоты услышали первый выстрел солдат Мёрфи и через несколько секунд после этого открыли огонь по поднявшимся по тревоге японцам за рекой Кабу. |
The Anglo-Egyptian Nile Expeditionary Force included 25,800 men, 8,600 of whom were British. |
В составе англо-египетской армии насчитывалось около 25000 солдат, из которых 8 тысяч составляли британцы. |
Inside were about 9,000 men, mainly mercenaries whom Antonio de Leyva was able to pay only by melting the church plate. |
Внутри городских стен находилось 9 тысяч солдат - в основном наёмники, которым де Лейва мог платить лишь за счёт переплавки церковной утвари. |
Lieutenant Fick, you might want to consider writing up some of these men for commendation. |
Летенант Фик, Вы хотите в письменном виде указать этих солдат для присвоения им благодарности. |
To dislodge the Rifians from the works near Cabrerizas and Rostro Gordo Margallo rode out on October 28 at the head of a column of 2,000 men. |
Стремясь выбить рифов с позиций на равнине у фортов Кабреризас и Ростро-Гордо, - Маргалло, во главе колонны из 2000 солдат, выступил из крепости 28 октября. |
No. 4 Troop was formed on 7 August 1942, by seven officers and 100 men from the 1st Independent Belgian Brigade under the command of Captain Danloy. |
4-й бельгийский отряд (англ. No. 4 Belgian Troop) был образован 7 августа 1942 из 7 офицеров и 100 солдат 1-й отдельной бельгийской бригады, которой командовал капитан Данлой. |
Subsequent Tokyo Express runs-beginning on 15 September-brought food and ammunition-as well as 280 men from the 1st Battalion, Aoba Regiment-to Kamimbo on Guadalcanal. |
Последующие рейсы Токийского экспресса, начиная с 15 сентября, доставили продовольствие и боеприпасы, а также 280 солдат 1-го батальона полка Аоба к Камимбо на Гуадалканал. |
In the circumstances, Constantius could only spare in the region of 13,000 men for the Gaul comitatus, about half its previous strength. |
В результате Констанций смог выделить для борьбы с германцами только 13 тыс. солдат магистра конницы франка Клавдия Сильвана, что составляло лишь половину от довоенной мощи региона. |
On 16 September 1944, German Major General Botho Henning Elster and his 18850 men and 754 officers surrendered at the Loire bridge of Beaugency to French résistance. |
16 сентября 1944 года на мосту через Луару немецкий генерал Бото Хеннинг Эльстер, возглавляющий группировку из 18850 солдат и 754 офицеров, капитулировал перед войсками американской 83-й пехотной дивизии генерала Роберта Макона. |