Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Солдат

Примеры в контексте "Men - Солдат"

Примеры: Men - Солдат
That night Col. Walton and Capt. Harman arrived with thirty men, to which were joined about forty men from the fort under Captains Penhallow and Temple. В ту же ночь полковник Уолтон и капитан Харман прибыли с 30 ополченцами, к которым присоединились около 40 солдат из форта под командованием капитанов Пенхаллоу и Темпла.
No, the battalion exists on paper, enabling us to assign stray men - men who would not otherwise be paid - until they can be found a proper billet. Нет, батальон существует в теории, что позволяет приписать к нему попавших не туда солдат... которым иначе не будут платить, пока не найдут нормальное назначение.
The player controls a lone green army men soldier in tan army men soldier territory. Игрок контролирует одинокого зеленого солдата армии солдат на территории врага.
War converts soldiers into the being raged crowds of mad men. Война превращает солдат в беснующиеся толпы сумасшедших.
Shirley stepped up recruiting in Massachusetts and asked neighboring governors to contribute men and resources to the effort. Ширли активизировала вербовку солдат в Массачусетсе и попросил соседних губернаторов внести свой вклад в экспедицию.
The 930 men of Puller's battalion marched west from the Lunga perimeter early on the morning of 23 September. 930 солдат из батальона Пуллера отправились на запад от периметра Лунга рано утром 23 сентября.
Some of the men were given three days' rations and ordered to prepare for an attack. Некоторые из солдат получили трёхдневные пайки и приказ готовиться к атаке.
And when that happens, our five thousand men will be hunted as prey. И если это случится, наши пять тысяч солдат вряд ли смогут живыми вернуться домой.
Those 40,000 men will return to me in a few days, anyway. Через несколько дней те сорок тысяч солдат в любом случае вернутся ко мне.
Well, the men who were guarding us had cloth around their shoes. Ну, у тех солдат, которые стерегли нас, обувь была обмотана тряпками.
We need fewer men, and better. "Нам меньшее количество солдат, но лучшей подготовки".
I bet there were 1,000 men claiming they were the one. Сотни солдат говорят, что это были они.
The 15 men who fought with me got decorated too. И тех пятнадцать солдат, что были со мной тоже посмертно.
A thousand men, maybe more. Там тысяча солдат, может, больше.
You're infantry men, you know what has to be done in an abduction situation. Вы пехотинцы и знаете, что происходит, когда похищают солдат.
All I could think was that it dishonored those men as soldiers. Я думал только о том, что это позорит наших солдат.
To withstand the overpowering Rommel army was an enormous achievement by Koenig and his men. Противостояние многократно превосходящим силам Роммеля - огромное достижение Кёнига и его солдат.
After 1943 most men from the east were conscripts. После 1943 года большинство солдат из Восточной Европы были военнообязанными.
Some men committed suicide out of desperation. Частей солдат Оси совершили самоубийства из отчаяния.
Over the course of the battle, they had lost 11 men killed and 222 wounded. За время сражения 11 солдат батальона были убиты и 222 ранены.
A total of roughly 3,000 men was unloaded on the Pentemili beachhead that day. В общей сложности в тот день на плацдарме Пентемили высадилось около 3000 солдат.
It was composed of 4,500 men with 22 guns and 6 machine guns. Армия состояла из 4500 солдат с 22 орудиями и 6 пулеметами.
We lost many of our soldiers, including the men that you're asking about. Пало много наших солдат, включая людей, о которых вы спрашиваете.
Starting with only a knife, she killed 16 men in ten minutes. Солдат: Начав с одним ножом, она убила 16 парней за 10 минут.
The men who were unsuitable for airborne forces were replaced by volunteers from other units. Непригодных к службе в десантниках солдат заменили добровольцы из других подразделений.