| Well, may the best men or women win. | Хорошо, пусть лучшый мужчина или женщина выйграет. |
| Be happy that these men take a woman. | Все удовольствие, которое мужчина получает от женщины. |
| She was alive, and those men let her die, Abby. | Она была жива, а те мужчина дали ей умереть, Эбби. |
| Right, men should play second fiddle. | Правильно. Мужчина должен быть под башмаком. |
| Deke, that's 62 men... in the last 36 weeks. | Дэк, это - 62... мужчина за последние 36 недель. |
| Women can be doctors just as men can be receptionists. | Женщина может стать врачом, как и мужчина секретарём. |
| I tell you, men are so much better at being women. | Мужчина гораздо лучше справляется с ролью женщины. |
| The commander told me that a woman could gauge a potentially violent situation much better than men. | Командир рассказал мне, что женщина может определить потенциально опасную ситуацию намного лучше, чем мужчина. |
| The only time men should be dancin' is when other other men are shootin' at their feet. | Мужчина должен танцевать лишь в том случае, когда другой мужчина стреляет ему по ногам. |
| I want us to... to really talk, you know? Honestly and openly as male... men. | Хочу серьезного разговора, честного и открытого, как мужчина с мужчиной. |
| Because you're a man now and real men don't cry. | Потому что ты теперь мужчина, а настоящие мужчины не плачут. |
| They talk about men, and that would be you. | Они говорят про мужчин, и этот мужчина - ты. |
| Well, obviously alice doesn't go for married men. | Ну, вероятно, Элис не хочет, чтобы мужчина был женат. |
| I met my dad, we talked things out as men. | Я встретил своего отца, мы обсудили все как мужчина с мужчиной. |
| You're a man, and that's what men do. | Ты мужчина, а мужчины так делают. |
| This man must fall as all men must The fate of all is always dust. | Этот мужчина должен пасть как все мужчины Судьба для всех обычно пыль. |
| I like my men skinny and ironically fearful. | Мне нравится мой худощавый и по иронии пугливый мужчина. |
| In life there's all kinds of men, but men are men. | По жизни все мужчины разные, но всё же мужчина навсегда останется мужчиной. |
| The men should clear out because we don't want to share this technology with the men. | Мужчина должен уйти потому, что мы не хотим поделиться этой технологией с мужчинами. |
| But I said men with men. | Кто мужчина, а кто - женщина. |
| Right Guard already has a great campaign, men being men. | У Райт Гард уже есть великолепная кампания... "мужчина, будь мужчиной" |
| Today counselling and treatment of violent men are only offered few places and only to men who seek help voluntarily. | В настоящее время имеется очень немного учреждений, где совершивший насильственные действия мужчина может получить консультацию и лечение, причем речь идет только о мужчинах, добровольно обращающихся за помощью. |
| Our men have to raise the children of other men. | Мужчина должен растить детей другого мужчины. |
| You said yourself, men will be men. | Ты напоминаешь себе, что мужчина всегда остается мужчиной. |
| What do men do when men like women? | А что делает мужчина, когда ему нравится женщина? |