Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Men - Мужчина"

Примеры: Men - Мужчина
Especially when they're attractive men. Особенно, если это привлекательный мужчина.
She feels more comfortable with men in charge. Ей комфортнее, когда мужчина за главного.
The men in my life should be half as charming. Мужчина в моей жизни должен быть хотя бы наполовину таким же очаровательным.
I always thought men were an optional extra in childrearing, so... Я всегда считала, что мужчина дополняет воспитание детей.
The men on our coins understood that. Мужчина на наших монетах понимал это.
It's natural men wouldn't leave her alone. Нормальный мужчина не мог ее оставить.
The problem is men in women's departments. Проблема в том, что это мужчина в женском отделе.
The men you are trying to attract are looking for something more... refined. Мужчина, которого ты хочешь привлечь, должен увидеть в тебе что-нибудь более... утонченное.
On tall white men over 50, preferably with blue eyes. Высокий белый мужчина старше 50 лет, предпочтительно с голубыми глазами.
But certain men would try to take advantage of a situation like this. Любой мужчина сделал бы попытку воспользоваться ситуацией.
When rich men give poor women that kind of money, they usually expect something in return. Ну когда богатый мужчина дает бедной женщине деньги, он обычно ожидает что-то в ответ.
While men address a problem with a minimum of passion В то время, как мужчина разбирается с проблемой с минимумом эмоций
Land in the rural areas is usually in the hands of heads of household who are invariably men. В сельских районах земля обычно находится в руках главы домашнего хозяйства, которым неизменно является мужчина.
In the traditional rural set up administration of properties are done by men. В традиционных сельских условиях управление имуществом осуществляет мужчина.
According to the 2002 census, one in every three women and one in every four men is illiterate. Согласно данным переписи населения 2002 года, грамотой владеют каждая третья женщина и каждый четвертый мужчина.
Approximately one in every three women and one in every five men are illiterate. Приблизительно каждая третья женщина и каждый пятый мужчина неграмотны.
No men are employed in the area of community and social services. Так, в сфере коммунальных и социальных услуг не занят ни один мужчина.
Now I understand that men cannot be recycled. Теперь понимаю, мужчина не может быть твоим дважды.
Women and children can be careless, but not men. Женщины и дети могут быть беспечными, но не мужчина.
None of the men moved, not a single hand was raised. Ни один мужчина не пошевелился, не поднялась ни одна рука.
You asked why this unsub doesn't want men. Ты спросила, почему субъекту не нужен мужчина.
I think some things men should discover for themselves. Я думаю некоторые вещи мужчина должен сам узнать.
In Japan, men come first, and women come second. В Японии сначала кончает мужчина, а потом женщина.
Robert Brunner isn't one of the men who hurt her. Роберт Браннер не единственный мужчина, который обидел её.
Well... the best of men can get tired, dear. Даже самый добрый мужчина может устать, дорогая.